Hoheit n. f.
Définition
-
Pelzer : 1. hist. /Titel fürstlicher Personen/ seine kaiserliche H., der Kronprinz; ihre königliche Hoheit, die Großherzogin; Das ererbte Geld ist dahingeschwunden. Königliche Hoheiten wohnen in möblierten Zimmern Remarque Schwarzer Obelisk 293; Hoheit ist, sind eingetroffen; /als Anrede/ (Eure) Hoheit 2. /ohne Pl./ geh. Würde, Erhabenheit: die Hoheit ihrer Gestalt, ihres Wesens; die Hoheit dieses Mannes beruht auf seiner Schlichtheit; sich mit ruhiger Hoheit bewegen; 3. /ohne Pl./ Souveränität: dieses Territorium untersteht der Hoheit eines anderen Staates
Traductions proposées
- élévation
- sublimité
- noblesse
- grandeur
- éminence
- majesté
- suprématie
- souveraineté
- pouvoir suprême
- domination
- autorité (p. ex. cantonale)
- suzeraineté
- maîtrise (p. ex. des mers)
- empire
- haute main
- puissance publique
- Altesse
- Monseigneur
- Sa Hautesse (le Sultan)
Exemples
-
unter der Hoheit
sous la dépendance
-
unter der Hoheit
sous l’autorité
-
unter der Hoheit
sous la juridiction
-
Der Kanalmanager hat die Hoheit über seinen Kanal und die auf dem Kanal publizierten Inhalte.
Le gestionnaire de canaux a le contrôle de son ou de ses canaux et des contenus qui y sont publiés.
-
Wichtig dabei ist auch, dass die Kundinnen und Kunden jederzeit die Hoheit über ihre Daten behalten und selbständig entscheiden, wer Zugriff darauf hat.
Soulignons également que les clients exercent eux-mêmes le contrôle sur leurs données, notamment en décidant de manière autonome à qui ils donnent accès à leurs comptes.
-
Forscher der ETH haben mit Midata eine Antwort gefunden – eine genossenschaftlich organisierte Plattform, die es Patienten erlaubt, die Hoheit über ihre Daten zu behalten.
Des chercheurs de l’EPF de Zurich ont apporté une réponse à ces questions avec Midata, une plateforme coopérative qui permet aux patients de conserver la souveraineté sur leurs données.
-
1848 Münzregal (-hoheit) an Bund
1848 : la Confédération s’attribue la régale des monnaies (le droit de battre monnaie)
-
Es ist der Meister in seiner Hoheit, seiner Güte, seinem Ernst.
C'est le maître dans sa souveraineté, sa bonté, son sérieux.
-
Jedenfalls müsste es in der Hoheit meines Gegenübers liegen, das zu entscheiden.
En tout cas, il devrait appartenir à la souveraineté de mon interlocuteur d'en décider.
-
Ein Ja zur Einschränkung nationaler Hoheiten fällt den Iren ohnehin schwer.
Les Irlandais ont de toute façon du mal à dire oui à la limitation des souverainetés nationales.