Aucun résultat pour

gemäss adj. ou prép.

Remarque : Le mot gemäss peut assez souvent être rendu par une tournure verbale, p. ex. il ressort de, satisfaire à.

Définition
  • Duden Universalw. : 1. nach, entsprechend, zufolge: seinem Wunsch gemäss; gemäss Artikel 1 des Grundgesetzes. 2. in der Verbindung angemessen: jemandem, einer Sache gemäss sein: das unstete Leben war ihm nicht mehr gemäss; eine seinen Fähigkeiten gemässe Stellung; (c) Dudenverlag

  • Wahrig : angemessen, passend, würdig; ein solches Verhalten wäre ihm nicht angemessen, passend, würdig; dem Anlass gemässe Kleidung

Traductions proposées

  • conformément à
  • selon
  • d'après
  • vu
  • suivant
  • aux termes de
  • en vertu de
  • au sens de
  • prévu par
  • relevant de

  • en conformité
  • en fonction de
  • en rapport avec
  • pour ce qui est de
  • en référence à

adjectif

  • conforme
  • adapté
  • approprié
  • convenable

  • fixé à
  • cité à
  • mentionné à
  • visé à
  • énoncé à

forme verbale

  • correspondre à
  • satisfaire
  • répondre à
  • respecter
  • il ressort de
  • convenir à
  • s'inscrire dans
  • cadrer avec
  • concorder avec
  • donner suite à
  • faire droit à

Exemples

  • gemäss Absprache

    comme convenu

  • Leistungen gemäss Art. ...

    les prestations relevant de l'art. ...

  • gemäss Aussage des Sachverständigen

    à dire d'expert

  • Wir beginnen jetzt gemäss Artikel 14 der Geschäftsordnung mit der Wahl des Präsidenten.

    Conformément à l'article 14 du règlement, nous procédons à l'élection du président.

  • Gemäss der Richtlinie sind Daten über einen Zeitraum von 6 bis 24 Monate zu speichern.

    D’après cette directive, les données doivent être conservées pendant 6 à 24 mois.

  • Innerhalb einer Nummerierung werden die Nummern gemäss der neuen Position angepasst.

    Dans une numérotation, les numéros s'actualisent en fonction de la nouvelle position.

  • Pensionierte können gemäss Gesetz (KVG) die Unfalldeckung nicht ausschliessen.

    En vertu de la loi (LAMal), les retraités ne peuvent pas exclure la couverture des accidents.

  • Der Mindestferienanspruch gemäss Art. 329a OR ist wie folgt geregelt:...

    Le droit minimal aux vacances prévu à l'art. 329a CO est réglementé comme suit :...

  • War die dienstleistende Person vor Beginn des Dienstes nicht erwerbstätig, so entspricht die tägliche Grundentschädigung den Mindestbeträgen gemäss Artikel 16 Absätze 1-3.

    Si la personne n'exerçait pas d'activité lucrative avant d'entrer en service, l'allocation journalière de base correspond aux montants minimaux prévus à l'art. 16, al. 1 à 3.

  • Verzeichnis der zentralen Behörden, welche die ihr durch dieses Übereinkommen übertragenen Aufgaben gemäss Artikel 6 wahrnehmen

    Liste des autorités centrales chargées de satisfaire aux obligations de la convention selon l'art. 6

  • Die Verlängerung von Visa erfolgt gemäss den nationalen Verfahren entweder durch die Anbringung einer neuen Visamarke oder eines Stempels.

    Le visa peut être prolongé conformément à la procédure nationale, soit par l'apposition de la vignette visa Schengen, soit par l'apposition d'un cachet spécial.

  • Es wurde für notwendig erachtet, zwei Beweismittel Verzeichnisse aufzustellen: die Beweise gemäss Verzeichnis A sowie die Indizien gemäß Verzeichnis B.

    Il a été jugé nécessaire d'établir deux listes contenant les moyens de preuve : les preuves au sens de la liste A, ainsi que les indices au sens de la liste B.

  • Die direkte Bundessteuer wird gemäss Veranlagung bezogen.

    L'impôt fédéral direct est perçu sur la base de la taxation.

  • Die Vielfalt der Übungsprogramme bildet die unerlässliche Voraussetzung dafür, dass jeder Patient gemäss seinen Neigungen und auf seiner Leistungsstufe in einer oder mehreren der angebotenen Sportarten die Freude an der Bewegung wieder entdeckt.

    Il est indispensable de diversifier les exercices physiques afin que chacun puisse redécouvrir le plaisir du mouvement, à son niveau et selon ses goûts dans l’une ou plusieurs des activités proposées.

  • Die UBS hat die Meldepflicht gemäss Geldwäschereigesetz nicht verletzt.

    L'UBS n'a pas violé l'obligation de communication visée par la loi sur le blanchiment d'argent.

  • Alle erforderlichen Informationen liegen vor, um Ihre Aufträge gemäss Ihren spezifischen Anforderungen auszuführen.

    Nous disposons de toutes les informations nécessaires pour satisfaire à vos exigences spécifiques.

  • Der Verein ist mehrheitlich mit den vorgesehenen Änderungen der UVV gemäss der Anhörungsunterlagen einverstanden.

    Dans sa majorité, l'association approuve les propositions de modification de l'OAA telles qu'elles sont présentées dans les documents de la consultation.

  • Bei den Notaren ist die typische Notariatstätigkeit gemäss den für dies geltenden kantonalen Gesetzgebungen versichert.

    Pour les notaires, est assurée l'activité notariale typique telle qu'elle est décrite dans les législations cantonales en vigueur.

Voir aussi