bereinigen v. tr.
Définition
-
Duden Universalw. : a. bereinigen: etw., was zu einer Missstimmung geführt hat, in Ordnung bringen, klären: einen Streitfall b.; eine bereinigte (korrigierte) Ausgabe eines Buches; die Rechnung haben wir um Sondereffekte bereinigt (wir haben die Sondereffekte herausgerechnet); b. bereinigen (b. + sich): sich klären, in Ordnung kommen: manche Missverständnisse bereinigen sich von selbst. (c) 2000 Dudenverlag
-
DWDS : 1. etw. in Ordnung bringen, im Guten regeln, beilegen; etw. begleichen 2. etw. reinigen, von etw. befreien
Traductions proposées
- mettre au point
- régler (p. ex. une question)
- mettre au net
- liquider (p. ex. une affaire)
- clarifier
- tirer au clair (p. ex. une question)
- rectifier
- corriger
- amender (p. ex. un manuscrit)
- remanier
- toiletter (un texte)
- arranger
- peaufiner (p. ex. une lettre)
- finaliser (p. ex. un accord)
- parachever
- mettre la dernière main (à l'ouvrage)
- mettre la dernière touche
- épurer
- débrouiller
- filtrer
- démêler
- dégager (l'essence de)
- élucider (p. ex. un problème)
- mettre en ordre
- mettre en règle
- redresser (p. ex. une situation)
- résoudre (p. ex. une difficulté)
- aplanir (p. ex. des différends)
- apurer (p. ex. un compte)
- assainir (p. ex. un bilan)
- valider (p. ex. des titres)
informatique
- déboguer
droit
- récoler (p. ex. des témoins)
Exemples
-
Bereinigt um die Zusatzkosten betragen die Funktionskosten 20,8 Millionen.
Après déduction des coûts supplémentaires, les coûts de fonctionnement s'élèvent à 20,8 millions de francs.
-
Die offenen Punkte sollten mit den Verwaltungseinheiten bereinigt werden können.
Les points encore en suspens devraient pouvoir être résolus en accord avec les unités administratives concernées.
-
Auch hier konnte die Differenz bereinigt werden, indem die Auskunftspflicht leicht ausgeweitet wurde.
Là aussi, la divergence a pu être éliminée en étendant quelque peu l’obligation d’informer.
-
Werden Abweichungen zwischen den einzelnen Sprachen bereinigt, so wird in der anzupassenden Fassung des Richtlinienentwurfs darauf hingewiesen.
Si des modifications destinées à remédier aux différences d'une langue à l'autre ont été apportées, elles sont expliquées par des notes figurant tout à la fin des directives.
-
Die Dokumente wurden von der Organisation anschliessend bereinigt.
L'organisation a ensuite revu et adapté les documents.
-
Schnittstellen im Berufsfeld sind bereinigt.
Les chevauchements au sein du champ professionnel sont supprimés.
-
Sobald allfällige Einsprachen bereinigt werden konnten, unterschreiben die unterschriftsberechtigten Personen der Trägerschaft die Prüfungsordnung in den drei Sprachversionen.
Dès qu’une solution a été trouvée concernant les oppositions éventuelles, les personnes de l’organe responsable autorisées à signer signent le règlement d’examen dans les trois langues.
-
Die Trägerschaft bereinigt den Rahmenlehrplan aufgrund der Ergebnisse aus der Vernehmlassung.
L’organe responsable adapte le plan d'études cadre en fonction des résultats de la consultation.
-
Die danach bereinigte Version soll gemäss Planung an der nächsten Sitzung besprochen werden.
Il est prévu que la version finalisée soit discutée lors de la prochaine séance.
-
Der bereinigte Auszahlungsbetrag ist in der letzten Spalte der Tabelle aufgeführt.
Le montant mis à jour figure dans la dernière colonne du tableau.
-
Der Rat nimmt Kenntnis von der redaktionell-rechtlich bereinigten Version.
Le Conseil prend connaissance de la version révisée sur le plan rédactionnel et juridique.
-
Liste der nicht definitiv bereinigten Trockenwiesen und -weiden von nationaler Bedeutung
Liste des prairies et pâturages secs d’importance nationale dont l’examen n’est pas terminé
-
Der Stiftungsausschuss soll an seiner Sitzung im April die Statuten ein letztes Mal bereinigen.
Lors de sa réunion d'avril, le Bureau de la fondation devra peaufiner une dernière fois les statuts.
-
Die Firma bittet, die Unklarheiten zu bereinigen.
L'entreprise demande que les ambiguïtés soient levées.
-
Bereinigen der Kostendaten im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung der fünf Standorte.
Nettoyage des données de coûts dans le cadre d’une séance réunissant les cinq sites.
-
Wir bitten Sie, die erwähnten Vorbehalte bis spätestens Ende Mai 2011 zu bereinigen.
Nous vous saurions gré de bien vouloirapporter les corrections nécessaires, d’ici à fin mai 2011, conformément aux réserves émises.
-
Verhandlungen werden es ermöglichen, die Projekte zu bereinigen.
Des négociations permettront d’affiner les projets.
-
Das Dokument ist von unnötigen Kommentaren zu bereinigen.
Le document doit être allégé de tous les commentaires inutiles.