Belastung n. f.
Définition
-
Wahrig : Traglast, Gewicht; Schuld, Verpflichtung, Eintragung auf der Sollseite; Sorge, Bedrückung, seel. Druck; ~ eines Hauses mit Hypotheken; ~ eines Kontos; erbliche ~ ererbte, meist krankhafte Veranlagung; finanzielle ~; seelische ~; steuerliche ~ Steuern; zulässige ~ eines Fahrstuhls, einer Brücke, Maschine
Traductions proposées
sens propre
- chargement
- charge
- capacité
- cargaison
- fret
- lest
- effort (techn.)
- sollicitation (physique)
- travail demandé (p. ex. à un organe)
- encombrement (p. ex. de la mémoire)
- intensité (p. ex. du trafic)
sens figuré
- hypothèque
- fardeau
- faix
- poids
- charge
- tare (héréditaire)
- mise au débit
- imputation
- mal
- atavisme
- passé chargé
- accusation
- incrimination
- antécédents (toujours négatif)
finance
- affectation (p. ex. de crédit)
- doit (comptabilité)
parfois
- incidence (fiscale)
- imposition (p. ex. cumulative)
Exemples
-
innere Belastung
oppression
-
steuerliche Belastung
charge fiscale poids de la fiscalité imposition fiscalité
-
Belastung des Arbeitsmarktes
tension sur le marché du travail tension sur le marché de l'emploi
-
Belastung des Haushaltes
alourdissement du budget
-
Ziel der öffentlichen Finanzierung ist die Senkung der finanziellen Belastung der Studierenden, ohne dass sich die Arbeitgebenden zurückziehen.
L’objectif du financement public est de réduire la charge qui pèse sur les étudiants sans que les employeurs se retirent.
-
Wenn sich psychische Belastung am Arbeitsplatz zeigt, dann ist sie in der Regel bereits sehr fortgeschritten.
Si une surcharge psychique au travail apparaît, c’est qu’elle est généralement à un stade déjà très avancé.
-
Die meisten von uns können heute mit einem Muskelfaserriss problemlos arbeiten, aber nicht mit einer psychischen Belastung.
Pour la plupart d’entre nous, il est aujourd’hui possible de travailler sans trop de difficultés avec une déchirure musculaire. Mais pas en cas de souffrance psychique.
-
Diese Aufgaben erledigt sie auch bei hoher Belastung überaus zuverlässig, speditiv, vorausschauend und sehr selbstständig.
Elle s'acquitte de ces tâches de manière extrêmement fiable, rapide, proactive et autonome, même en cas de forte sollicitation.
-
Hauptgrund ist mangelnde Vereinbarkeit von Studium und beruflicher Belastung.
La principale raison est la conciliation difficile entre études et obligations professionnelles.