zumuten v. tr.
Définition
-
Pelzer : etwas zumuten von jemandem: sich unbescheiden etwas Unbilliges verlangen, von jemandem, sich etwas fordern, was ungebührlich, rücksichtslos ist: »ich besorge dir die Bücher.« »Das möchte ich dir nicht zumuten.«; wir wollten dir keinen Logierbesuch zumuten und haben deshalb Hotelzimmer bestellt; sie muss sich schonen und kann sich /Dat./ noch keine Anstrengungen, Strapazen zumuten; er hatte sich /Dat./, seinen Kräften zuviel zugemutet; dass ich das akzeptiere, können sie mir nicht zumuten; das kannst du niemandem, keinem Menschen zumuten; einer Sache etwas zumuten: der Film mutet den Nerven, dem guten Geschmack der Kinobesucher einiges zu.
-
Duden in 10 B. : 1. von jemandem etwas verlangen, was eigentlich unzumutbar, zu schwer, zu anstrengend ist: das kannst du ihm nicht zumuten; den Anblick, den Lärm, die Arbeit wollte er uns nicht zumuten; Nachmittags werden nur Privatpatienten behandelt, denen keine Wartezeit zugemutet werden kann (Gabel, Fix 151); ich möchte Ihnen nicht zumuten, dass ...; du hast dir zu viel zugemutet (dich übernommen, überanstrengt mit etwas). 2. (landsch., schweiz.) zutrauen: ich kann ihm wirklich nichts Schlechtes zumuten (Marchwitza, Kumiaks 220). © 2000 Dudenverlag
-
Wahrig : jemandem etwas zumuten:unbilligerweise von jemandem etwas fordern, verlangen; du kannst niemandem zumuten, Tag und Nacht für dich da zu sein; er hat sich, seinen Kräften zu viel zugemutet [zu Mut in der Bedeutung Absicht].
Traductions proposées
- attendre (p. ex. qqch. de qqn)
- croire capable (p. ex. de faire qc.)
- présumer (p. ex. de ses forces)
- demander (p. ex. à qqn qu'il fasse qqch.)
- exiger (p. ex. de qqn qu'il fasse qqch.)
- supposer (p. ex. qu'on puisse faire qqch.)
Exemples
-
Das möchte ich Dir nicht zumuten
Je ne voudrais pas t'imposer cela.
-
Sie muss sich noch schonen und kann sich deshalb keine Anstrengungen oder Widerwärtigkeiten zumuten
Elle doit se ménager et ne peut pas encore s'imposer des efforts et des contrariétés.
-
Die können mir das nicht zumuten
Ils ne peuvent pas attendre de moi que j'accepte cela.
-
Du kannst ihm das vernünftigerweise nicht zumuten
Tu ne peux pas raisonnablement lui demander cela. Tu ne peux pas raisonnablement exiger cela de lui.
-
Du hast deinen Kräften zu viel zugemutet ou Du hast deine Kräfte überschätzt
Tu as trop présumé de tes forces. Tu as surestimé tes forces.
-
Ich mute ihm nichts Böses zu (dans ce sens, c'est un helvétisme!)
Je ne peux pas le croire capable de faire le mal.
-
Du kannst dieser Person nicht zumuten, Tag und Nacht für dich da zu sein
Tu ne peux pas attendre de cette personne qu'elle soit là jour et nuit pour toi.