Aucun résultat pour

vermitteln v. tr. ou intr.

Définition
  • Wahrig : 1 eine Einigung (zwischen Streitenden) zustande bringen; zwischen zwei Gegnern vermitteln; einige vermittelnde Worte sprechen begütigende, versöhnliche Worte; vermittelnd eingreifen, um Streitende zu beruhigen, zu versöhnen. 2 jmdm etwas vermitteln; jmdm zu etwas verhelfen, jmdm etwas verschaffen (Arbeit, Anstellung); jmdm einen Briefpartner im Ausland vermitteln

  • Duden in 10 B. : 1. (zwischen Gegnern) eine Einigung erzielen; intervenieren: in einem Streit zwischen streitenden Parteien vermitteln. 2. zustande bringen, herbeiführen: eine Ehe vermitteln. 3. a) dafür sorgen, dass jmd. etwas, was er anstrebt, bekommt: jmdm, einen Auftrag vermitteln. 3. b) dafür sorgen, dass jmd., der eine Stelle oder ähnliches sucht, mit jmdm. in Verbindung gebracht wird, der eine solche zu vergeben hat: das Arbeitsamt vermittelt die Arbeitskräfte an die Firmen; schwer zu vermittelnde Arbeitslose. 4. an jmdn. weitergeben, auf jmdn übertragen: er kann sein Wissen nicht vermitteln.

Traductions proposées

  • servir de médiateur
  • jouer le rôle d'intermédiaire
  • intervenir dans (affaire, conflit)
  • concilier

  • arranger
  • ménager (entrevue)
  • négocier (paix, emprunt)

  • transmettre
  • dispenser (savoir)
  • communiquer

économie

  • procurer (affaire, emploi)
  • pourvoir (emploi)
  • placer

sens ancien

  • établir une communication (par standard téléphonique)

Exemples

  • interkulturelles Vermitteln

    La médiation interculturelle

  • Ein schwer zu vermittelnder Arbeitloser

    Un chômeur difficile à placer

  • Arbeitserfahrung vermitteln

    faire bénéficier d'une expérience de travail

  • seine gute Dienste vermitteln

    offrir ses bons offices prêter ses bons offices

  • Sie hat in die Auseinandersetzung vermittelnd eingegriffen.

    Elle est intervenue en tant que médiatrice dans ce conflit.

  • Er vermittelt Aktiengeschäfte.

    Il exerce des activités de courtage en bourse.

  • Er hat uns einen Auftrag vermittelt.

    Il nous a procuré un mandat.

  • Seine Schilderung vermittelt uns ein genaues Bild der damaligen Zeit.

    Sa description nous renvoie une image très précise du passé.

  • Zudem ist eine neutrale Drittpartei vorgesehen, die bei Konflikten vermitteln kann.

    Il est prévu en outre qu’une tierce partie neutre puisse jouer un rôle de médiation en cas de conflit.

  • Sie bemühen sich, die geeigneten Stellen und Arbeitskräfte zu vermitteln.

    Ils s’efforcent de pourvoir les places vacantes et de placer la main-d’oeuvre de manière appropriée.

  • Die Broschüre vermittelt eine Übersicht über den Kulturgüterschutz in der Schweiz.

    La brochure donne un aperçu complet de la protection des biens culturels en Suisse.

  • Das Bundesamt für Metrologie realisiert und vermittelt international abgestimmte und anerkannte Masseinheiten.

    L'Office fédéral de métrologie réalise et diffuse des unités de mesure coordonnées et reconnues au niveau international.

  • Dies ist eine Botschaft , die wir vermitteln müssen.

    C'est un message que nous devons véhiculer.

  • Es ist auch Ihre Aufgabe, das zu vermitteln.

    Il est également de votre devoir de faire passer ce message.

  • Bei der Suizidhilfe geht es darum, dem Patienten die tödliche Substanz zu vermitteln, die der Suizidwillige ohne Fremdeinwirkung selber einnimmt.

    L'assistance au suicide consiste à procurer au patient la substance mortelle qu'il ingérera alors lui-même, sans intervention extérieure, pou rmettre fin à ses jours.

Voir aussi