verantworten v. tr.
Définition
-
Wahrig : 1. etwas verantworten: die Verantwortung für etwas übernehmen, die Folgen von etwas tragen; rechtfertigen; eine Maßnahme, Tat verantworten; ich kann es nicht verantworten, dass ...; es ist nicht zu verantworten, dass ...; wie soll ich, willst du das verantworten? 2. V. refl.: sich verantworten: sich rechtfertigen, sich verteidigen; er muss sich für seine Tat verantworten; du wirst dich deswegen, dafür verantworten müssen
-
Duden in 10 B. : 1. es auf sich nehmen, für die eventuell aus etwas sich ergebenden Folgen einzustehen; vertreten: eine Massnahme, Entscheidung verantworten; etwas ist nicht zu verantworten.; ich kann das [ihm gegenüber, vor Gott, mir selbst, meinem Gewissen] nicht verantworten. 2. sich [als Angeklagter] rechtfertigen, sich gegen einen Vorwurf verteidigen: du wirst dich für dein Tun [vor Gott, vor Gericht] verantworten müssen; der Angeklagte hat sich wegen Mordes zu verantworten (steht unter Mordanklage). (c) 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
1er sens
- assumer (p. ex. la responsabilité)
- prendre sur soi
- prendre la responsabilité
- se charger de
- répondre de
2e sens
- se porter garant
- se porter fort
- défendre (p. ex. ses idées)
- rompre une lance (p. ex. en faveur d'un candidat)
- intervenir (en faveur de)
- lutter pour (p. ex. une cause)
- se faire le champion
Exemples
-
etwas verantworten (als nicht rechtswidrig verteidigen)
justifier
-
diese Lösung ist nicht zu verantworten.
Cette solution ne se défend pas ... n'est pas acceptable ... n'est pas admissible ... est indéfendable ... est insoutenable, ... est injustifiable ... ne saurait être envisagée.
-
Fehler und Auslassungen hat allein der Verfasser zu verantworten.
Les erreurs et omissions sont sous la seule responsabilité de l'auteur.
-
Das wäre ein großer europapolitischer Rückschritt, den wir hier nicht verantworten könnten.
Ce serait un important recul de la politique européenne dont nous ne pourrions assumer ici la responsabilité.
-
Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass diejenigen, die die Unregelmäßigkeiten zuverantwortenhaben, verfolgt und bestraft werden und
Le Conseil a souligné l'importance que ceux qui se sont rendus responsables d'irrégularités soient poursuivis et sanctionnés et que ...
-
Der Bundesrat hielt in seiner Botschaft zusammenfassend fest: "Beim gegenwärtigen Stand der wissenschaftlichen Erkenntnis wäre es aus gesundheitlichen Gründen nicht zuverantworten,"...
Le Conseil Fédéral a résumé dans son discours que "du point de vue des connaissances scientifiques actuelles, il serait irresponsable, du point de vue de la santé, de ...
-
Sie müssen wegen Untreu verantworten.
Ils doivent rendre des comptes pour abus de confiance.