sinnvoll adj. ou adv.
Remarque : Le mot est assez "élastique". Le fait de s'affranchir de la structure syntaxique de la phrase allemande permet souvent de faire émerger des solutions intéressantes. Quelques exemples illustrent le propos. Mais, répétons-le: point d'oreiller de paresse, tant il est vrai que le sens d'un mot est déterminé par son contexte - a fortiori avec un mot comme sinnvoll.
Définition
-
Wahrig : einen Sinn ergebend; zweckmäßig, vernünftig; es ist wirklich nicht ~, das zu tun
-
Duden Universalw. : 1. durchdacht u. zweckmäßig; vernünftig: eine sinvolle Einrichtung; sinvollen Gebrauch von etw. machen; es ist [nicht, wenig] sinvoll, so zu handeln; wenn ich noch irgendwas Sinnvolles tun kann, sag es bitte. 2. für jmdn. einen Sinn habend, eine Befriedigung bedeutend: eine sinnvolle Aufgabe; ein -es Leben; etwas Sinnvolles tun, zu tun haben. 3. einen Sinn ergebend: ein sinnvoller Satz. (c) 2000 Dudenverlag
-
Pelzer : 1. mit einem bestimmten gedanklichen Inhalt erfüllt, mit einer erkennbaren Bedeutung: diese Wörter ergeben einen s. Satz 2. durchdacht (und deshalb zweckmäßig, nützlich): eine s. Einrichtung, Konstruktion, Raumaufteilung; s. Gebrauch von etw. machen; etw. s. planen; mit einem bewußt gestalteten, gesellschaftlich nützlichen und subjektiv befriedigenden Inhalt erfüllt: eine s. Arbeit, Tätigkeit; durch diese Aufgabe ist ihr Leben wieder s. geworden; die Freizeit s. gestalten
Traductions proposées
- qui a du sens, un sens
- sensé (p. ex. intervention)
- significatif
- ayant sa raison d'être
- qui répond à son objet
- rationnel
- raisonnable
- sage
- indiqué
- utile
- pratique
- judicieux
- approprié
- heureux (p. ex. idée)
- bon
- pertinent
- justifié
- juste
- logique
- intelligent
- opportun
parfois
- avantageux
- satisfaisant
- souhaitable
- à bon escient
Exemples
-
Sinnvoll wäre es, wenn mittels Dauerparkerlaubnis die Bewohner der Altstadthäuser die Möglichkeit erhielten, ihren Wagen in der blauen Zone abzustellen.
Il serait judicieux d’offrir aux habitants de la vieille ville la possibilité de parquer leur véhicule en zone bleue pour une longue durée.
-
Für Pro Helvetia scheint die Bestimmung sinnvoll.
La fondation Pro Helvetia considère que cette disposition est pertinente.
-
Eine gewisse Lockerung der Zuwanderungsbeschränkung könnte dann sinnvoll sein.
Un certain assouplissement des restrictions à l'immigration pourrait alors être approprié.
-
Eine scharfe Trennung der Kategorien ist nicht unbedingt sinnvoll.
Une séparation rigoureuse des catégories n’est pas forcément justifiée.
-
Die Beratung ist besonders dann sinnvoll, wenn...
Ces conseils sont notamment utiles dans les cas suivants:
-
Es ist somit sinnvoll, jeden Sektor spezifisch zu betrachten.
Il est par conséquent plus rationnel de traiter chaque secteur individuellement.
-
Die Änderungen sind sinnvoll und praxistauglich.
Ces modifications sont raisonnables et réalisables.
-
Es ist sinnvoll, den Mindestbetrag der Familienzulagen festzulegen.
Il est indiqué de fixer un seuil minimal d'allocations familiales.
-
In Ausnahme- und Einzelfällen kann dies jedoch trotzdem sinnvoll sein.
Toutefois, dans des cas précis et exceptionnels, cela peut se révéler judicieux.
-
Allfällige Reformen sollen - wo nötig und sinnvoll - schrittweise vollzogen werden.
Les réformes qui se révéleront nécessaires et opportunes seront engagées par étapes.
-
Wir glauben nicht, dass ein sozialpolitisches Korrektiv sinnvoll ist.
Nous ne croyons pas à la pertinence d’un correctif social.
-
Alle sollen einer sinnvollen Beschäftigung nachgehen können.
Chacun doit pouvoir occuper un emploi utile et de qualité.
-
Wie sinnvoll ist die Entwicklung einer Ökonomie der Nutzung in der Schweiz?
Opportunités du développement de l'économie de fonctionnalité en Suisse
-
Sinnvolle Umnutzung militärischer Immobilien
Réaffectation appropriée des biens immobiliers dont l'armée n'a plus besoin
-
Ich bin davon überzeugt, dass die EU unter vollständiger Wahrung des Subsidiaritätsprinzips das Handeln auf lokaler Ebene sinnvoll unterstützen kann.
Je suis convaincu que l'UE peut, tout en respectant le principe de subsidiarité, apporter une plus-value aux actions entreprises à l'échelon local.
-
Er hält die Fortsetzung der KSZE-Politik für sinnvoll.
Il maintient que la poursuite de la politique de la CSCE a sa raison d’être.
-
Die Kantone befürworten den Ressourcenausgleich als sinnvolle Alternative zu einer materiellen Steuerharmonisierung.
Les cantons approuvent la péréquation des ressources, la qualifiant de bonne solution de rechange pour éviter une harmonisation fiscale matérielle.
-
Die einen halten einen zentral formulierten Verhaltenskodex für die gesamte Bundesverwaltung für sinnvoll...
Une partie des personnes interrogées se prononce en faveur d’un code de conduite unique pour l’ensemble de l’administration fédérale.
-
Wie es Ihnen sinnvoll erscheint.
Comme bon vous semble.
-
aus Sicht der Nachhaltigkeit sinnvoll sein
répondre aux critères de durabilité
-
Werden Röntgenaufnahmen des Schädels eingesetzt, so ist es sinnvoll den Computertomographen direkt einzusetzen.
Il est préférable de réaliser directement un CT-scan plutôt que de recourir à des radiographies du crâne.
-
Dies ist nicht mehr sinnvoll in einer Zeit, in der Übergewicht zu einem großen Problem für die öffentliche Gesundheit wird.
Cela n'a plus de sens à une époque où l'obésité devient un problème de santé publique majeur.
-
Stoffliches Recycling: Verwertung ist sinnvoll – aber nicht um jeden Preis
Valorisation des matières: recycler, oui, mais pas à n’importe quel prix!
-
Es entsteht ein sinnvoller Kreislauf.
Il se crée un cycle vertueux.
-
Die Bahnhofs- und Flughafenläden sind raumplanerisch, städtebaulich und umweltpolitisch sinnvoll.
Les magasins des gares et des aéroports ont leur raison d'être du point de vue de l’aménagement du territoire, de l’urbanisme et de l’environnement.
-
Er kommt zum Schluss, dass eine Reglementierung weder sinnvoll noch möglich sei.
En conclusion, il estime qu’une réglementation n’est ni possible ni souhaitable.
-
Es ist daher sinnvoll, die beiden Rechtsgebiete zu koordinieren.
La coordination de ces deux domaines juridiques paraît indiquée.
-
falls dies aus geographischen Gründen nicht sinnvoll ist
en cas de non-pertinence des critères géographiques
-
sinnvoll beschäftigen
occuper intelligemment
-
Es integriert sich in die bestehenden universitären Bildungsangebote oder ergänzt diese sinnvoll.
Ces filières s’intègrent dans l’offre de formation universitaire existante ou la complètent de façon judicieuse.
-
die Materialien unterscheiden, sinnvoll auswählen und pflegen
identifier les matériaux, les choisir et les entretenir judicieusement
-
... , ob der Energiebedarf mittels erneuerbarer Energien sinnvoll gedeckt werden kann, ...
... si la demande d’énergie peut être raisonnablement couverte au moyen d’énergies renouvelables, …