grundsätzlich adj. ou adv.
Remarque : Parfois superflu Il faut différencier "en principe", qui implique des exceptions, et "par principe", soit "de manière absolue". Ce mot est proscrit dans les textes normatifs en dehors du sens "de principe/fondamental",si les exceptions ne sont pas précisées.
Définition
-
Mackensen : prinzipiell
-
Pekrun : nach Grundsätzen handelnd, auf Grundsätzen beruhend, gemäss den Grundsätzen
-
Duden in 10 B. : 1. einen Grundsatz (b) betreffend [und daher gewichtig]: grundsätzliche Fragen; ein grundsätzlicher Unterschied; Bedenken grundsätzlicher Art; er hat sich dazu grundsätzlich geäußert; Werden wir doch einmal grundsätzlich! (befassen wir uns mit grundsätzlichen Fragen!; Brückner, Quints 270). 2. a) einem Grundsatz (a) folgend, entsprechend; aus Prinzip, ohne Ausnahme: etwas grundsätzlich ablehnen; Sie … konnte ihre grundsätzliche Verweigerung nicht deutlicher artikulieren ( b) eigentlich, im Grunde, im Prinzip, mit dem Vorbehalt bestimmter Ausnahmen; im Allgemeinen, in der Regel: er erklärte seine grundsätzliche Bereitschaft, mit der Einschränkung, dass er erst später zur Verfügung stehen könne; grundsätzlich bin ich dafür, aber nicht bei dieser Konstellation; Er hatte ihr brieflich sein grundsätzliches Einverständnis mitgeteilt, aber eine Bedingung daran geknüpft. (c) 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
- sur le fond... (discuter le fond d'une question)
- fondamental(ement)
- systématique(ment)
- essentiel(lement)
- pour l'essentiel
- sur le principe
- quant au principe
- principal(ement)
- principal
Exemples
-
Grundsätzliche Anforderungen
Exigences fondamentales
-
Grundsätzliches
Généralités
-
Grundsätzliche und zweifelhafte Fälle
Les questions de principe et les cas douteux
-
Was wollen wir grundsätzlich erreichen?
Au fond, quel est notre but?
-
An der heutigen Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen soll grundsätzlich festgehalten werden.
La répartition actuelle des tâches entre la Confédération et les cantons sera maintenue pour l’essentiel.
-
Treueprämien werden grundsätzlich bar ausgerichtet.
En règle générale, les primes de fidélité sont octroyées sous la forme d’un versement en espèces.
-
Die Vorlage wird grundsätzlich (von der Kommission) begrüsst.
La commission approuve les grandes lignes du projet. La commission approuve le projet dans son ensemble .
-
Der Bundesrat unterstützt grundsätzlich die Idee der Porta Alpina.
Le Conseil fédéral soutient en principe l’idée de Porta Alpina.
-
Revision des Aktienrechts grundsätzlich gutgeheissen
Révision du droit de la société anonyme: dans l’ensemble, l’écho est positif.
-
Reaktionen auf das Öffentlichkeitsprinzip: grundsätzlich positiv, aber viel Kritik im Detail.
Principe de transparence: réactions positives sur le fond mais très critiques quant aux détails
-
Waldgebiete sind nicht grundsätzlich als Ausschlussgebiete zu behandeln.
Les zones forestières ne doivent pas, par principe, être considérées comme des territoires excluant toute implantation.
-
Datenaustausch zwischen Behörden funktioniert grundsätzlich gut.
Bon bilan global de l'échange de données entre autorités
-
Grundsätzlich lassen sich zwei Vorgehensweisen unterscheiden.
non traduit Deux systèmes sont actuellement en vigueur.
-
Bau von Windenergieanlagen in Wäldern grundsätzlich möglich
non traduit Il est possible de construire des éoliennes en forêt.