Bereitschaft n. f.
Remarque : Dans la majeure partie des cas, un tour verbal fait l'affaire, tout en évitant la lourdeur.
Définition
-
Duden in 10 B. : 1. das Bereitsein, Bereitwilligkeit, Einverständnis: die B. zu helfen; in ihr musste die Fähigkeit zum Frieden und die B. zur Versöhnung nach innen und außen wachsen; sie erwartete ihn mit einer Lüsternheit des Hasses,... die zu Tätlichkeiten auszuarten eine gefährliche B. zeigte; innere B.; in B. (bereit) sein; noch etwas in B. (zur Verfügung) haben; er hat heute B. (Bereitschaftsdienst). 2. einsatzbereite Einheit, bes. der Polizei: mehrere -en rückten an; die -en fuhren in ihre Kleider und griffen nach ihren Gummiknütteln. © 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
- disposition
- disponibilité
- obligeance (nous vous remercions de votre)
- le fait d'être prêt à
- le fait d'être disposé à
- (bonne) volonté
- propension
- ouverture (d'esprit)
militaire
- état de préparation
- dispositif d'alerte
- position d'attente
Exemples
-
in Bereitschaft haben
avoir à disposition avoir en réserve (p. ex. de l'argent) avoir sous la main
-
in Bereitschaft sein
être prêt être à pied d'oeuvre
-
sich in Bereitschaft finden
être de piquet être en état d'alerte être de garde
-
Ein Zuwachs an Selbstvertrauen fördert die Veränderungsfähigkeit und -bereitschaft.
L’augmentation de la confiance en soi favorise la capacité et la volonté de changement.
-
Trotz der schweizweit einheitlichen Voraussetzungen unterscheidet sich die Bereitschaft der Betriebe, Berufslernende auszubilden, je nach Region.
Malgré des conditions uniformes dans toute la Suisse, des différences apparaissent entre les régions en ce qui concerne la motivation des entreprises à former des apprentis.
-
Die Weiterbildungsbeteiligung /-bereitschaft ist sehr hoch in der Schweiz.
Le désir de se former et la participation à la formation continue sont très élevés en Suisse.
-
Weiter strebt das Amt eine Optimierung der operationellen Bereitschaft seiner möglichen subsidiären und komplementären Beiträge bei Katastrophen und Notlagen an.
En outre, l'office aimerait optimiser la disponibilité opérationnelle des contributions subsidiaires et complémentaires qu’il est en mesure d’apporter en cas de catastrophe ou de situation d’urgence.
-
In einem ersten Schritt werden die Bereitschaft und die technischen Möglichkeiten der verschiedenen Banken zur Umsetzung von Massnahmen abgeklärt.
Dans un premier temps, il s’agit de clarifier si les différentes banques sont disposées à mettre en œuvre des mesures et si elles ont les capacités techniques requises.
-
Voraussetzung dafür war die Bereitschaft der leitenden Akteure, sich für das Vorhaben zu engagieren und für die Sicherstellung der Erreichung des Stiftungsziels besorgt zu sein.
non traduit: Cette étape a pu être franchie grâce aux acteurs responsables, qui se sont investis dans le projet et se sont engagés à répondre de la réalisation des objectifs de la Fondation.