Aussage n. f.
Définition
-
Wahrig : sprachlich gefasste Mitteilung, Feststellung, kurzer Bericht, Erklärung, besonders vor Gericht (Zeugenaussage); geistiger Inhalt, Gehalt, Bedeutung; = Satzaussage; dem Bild fehlt die Aussage; eine Aussage machen; die Aussage verweigern; laut Aussagen, nach Aussage des Zeugen; ein Bild, Film mit einer starken Aussage.
-
Duden in 10 B. : 1. geäusserte Meinung, Feststellung, Urteil: die Aussagen der Fachleute sind widersprüchlich; Nach den Sätzen der mathematischen Logik ist es leicht möglich, jede beliebige Aussage B zu beweisen (Natur 45); allgemeine unbelegte Aussagen über Staat und Wirtschaft, Völker und Staaten (Fraenkel, Staat 112); wie die Bibel Aussagen über die Geschichte der Menschheit macht (Thielicke, Ich glaube 258). 2. [vor Gericht, vor der Polizei] abgegebene Erklärung zu einem Tatbestand: eine belastende, eidliche Aussage; eine Aussage [über etwas] machen, entkräften; die Aussage verweigern; Er revidiert... seine Aussagen gegenüber den vorausgegangenen Vernehmungen (Noack, Prozesse 187); Und auf diese Aussage wurde Frau Ziethen vereidigt! (Mostar, Unschuldig 61); es steht Aussage gegen Aussage. 3. geistiger Gehalt; etwas, was ein Werk ausdrückt: die künstlerische, dichterische Aussage des Romans; wie man musikalisch sein muss, um Musik... als eine tönende Aussage zu empfinden (Thielicke, Ich glaube 73). © 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
général
- déclaration
- affirmation
- énonciation
- dire(s)
- parole(s)
- rapport
2e sens
- valeur
- substance (p. ex. d'une oeuvre)
- contenu
- signification
- force
grammaire
- attribut
mathématiques
- énoncé
cybernétique
- information
droit
- déposition
- témoignage
au pluriel
- renseignements (souvent)
- portée (d'un argument)
- expression (d'une oeuvre d'art)
- message (d'une oeuvre d'art)
Exemples
-
die Aussage verweigern
refuser de répondre refuser de faire une déposition refuser de témoigner parfois: éluder la question
-
eine Aussage widerrufen
se rétracter revenir sur un témoignage revenir sur une déposition
-
Aus zwei Gründen ist dieseAussageirreführend: ...
Cette affirmation est fallacieuse pour deux raisons: ...
-
Die Aussage betreffend das Wachstum des Gewinns pro Titel ist keine Gewinnprognose.
La déclaration concernant la croissance du bénéfice par titre n'est pas une prévision de bénéfice.
-
Die Aussagen des Aussenministers
Déclarations du ministre des affaires étangères
-
Zentrale Aussagen
Principaux résultats
-
Inakzeptable Aussagen zur Ursache des Holocaust und zur Existenzberechtigung Israels: Stellungnahme der Schweiz
Remarques inacceptables concernant les origines de l'Holocauste et la légitimité d'Israël: prise de position de la Suisse