Ausrichtung n. f.
DĂ©finition
-
Wahrig : 1 das Ausrichten. 2 das Sichrichten nach 3 Zustand des Ausgerichtetseins, Haltung, Stellung
-
Pelzer : 1. das Richten a) Techn. /entsprechend der Bedeutung 1 b von ausrichten / die Ausrichtung eines WerkstĂĽcks, einer Maschine b) /ĂĽbertr./ das (zwangsweise) Lenken in eine bestimmte Richtung: die ideologische A. der Jugend unter dem Faschismus; die Ausrichtung der Wirtschaftspolitik (auf ein Ziel, nach einem Land); 2. Vorbereitung und Veranstaltung: die Ausrichtung einer Hochzeit, eines Gastmahls; Neubedeutung: die Ausrichtung einer wissenschaftlichen Tagung; Sport die Ausrichtung der Weltmeisterschaften (im Schispringen), der Olympiade 3. Bergm. Erschliessung: die Ausrichtung eines Abbaufeldes;
Traductions proposées
1er sens
- orientation
- direction
- position
- tendance
- vision
- alignement
2e sens
- focalisation
- concentration
3e sens
- allocation
parfois
- vocation
- modalités
Exemples
-
Der Berufsmaturitätsunterricht umfasst für alle Ausrichtungen n drei Bereiche.
L'enseignement menant à la maturité professionnelle comprend pour toutes les orientations trois domaines.
-
Strategische Ausrichtung der schweizerischen Aussenwirtschaftspolitik
Orientation stratégique de la politique économique extérieure de la Suisse
-
Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet erhobenen Mehrwertsteuer
Rétrocession d’une part de la TVA que la Suisse perçoit sur son territoire national
-
Verordnung über die Ausrichtung von Beiträgen an die Kosten der Entsorgung von tierischen Nebenprodukten
Ordonnance concernant l'allocation de contributions pour payer les frais d'Ă©limination des sous-produits animaux
-
Die neuen Produkte widerspiegeln die konsequent nachhaltige und damit langfristige Ausrichtung der Bank.
Les nouveaux produits reflètent la vision à long terme de la banque.
-
Allerdings haben die japanischen Währungshüter, wie mehrheitlich erwartet, keine Anpassungen an ihrer geldpolitischen Ausrichtung vorgenommen.
Toutefois, comme il fallait s’y attendre, les gardiens de la monnaie japonais n’ont pas infléchi le cap de leur politique monétaire.
-
Die Preisstabilität ist also gewährleistet und für die Schweizerische Nationalbank besteht kein unmittelbarer Handlungsbedarf, an ihrer aktuellen geldpolitischen Ausrichtung etwas zu ändern.
La stabilité des prix étant garantie, la Banque nationale suisse n’a pas encore à modifier le cours de sa politique monétaire.
-
Aus der geschäftspolitischen Ausrichtung ergibt sich ein permanenter Liquiditätsüberschuss.
La politique commerciale aboutit à un excédent permanent de liquidités,…
-
Der Förderfond der Bank bezweckt die Unterstützung ausgewählter Projekte, Initiativen und Institutionen von gesellschaftlicher Bedeutung, gemeinnütziger Ausrichtung.
La banque dispose d’un fonds de soutien destiné à des projets, des initiatives ou des institutions à caractère social ou d’utilité publique.
-
Diese Ausrichtung ist in der Strategie der Bank fest verankert.
La stratégie de la banque se fonde sur cet engagement.
-
Durch eine klare Trennung zwischen Eigentümern und Bankführung wurde der politische Einfluss auf dieses Unternehmen reduziert und ihre unternehmerische Ausrichtung gestärkt.
Grâce à une séparation claire entre les propriétaires de la banque et sa direction, l’influence politique exercée sur cette entreprise a pu être réduite et son orientation commerciale renforcée.
-
Die Umkehr der geldpolitischen Ausrichtung der grossen Notenbanken mit dem erneuten Einschlag einer tendenziell expansiven Richtung führte jedoch zu einer Rückkehr der grundsätzlich positiven Stimmung.
Alors que le pessimisme régnait encore en début d’année sur la plupart des marchés financiers, le changement de cap opéré par les grandes banques centrales et l’adoption d’une politique monétaire à nouveau plus expansive ont créé un climat globalement positif.
-
Die Dachorganisation hat eine branchenübergreifende, repräsentative Ausrichtung.
L'association faîtière représente l'ensemble des entreprises de la branche.
-
Bei Einrichtungen mit überwiegend pflegerischer Ausrichtung, sind auch Abschlüsse aus dem Gesundheitsbereich zulässig.
Les institutions dans lesquelles l’accent est mis essentiellement sur les soins admettent également des diplômes du domaine de la santé.
-
Ausserdem wird die Ausrichtung der Geschäfte von den Kommissionen vorgegeben.
De surcroît, les commissions décident de la directiondes opérations.
-
Auffällig an allen untersuchten Strategien ist deren Ausrichtung auf Schwerpunkte.
Un aspect remarquable de toutes les stratégies examinées réside dans leur focalisation sur des priorités.
-
Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die thematische Ausrichtung der wissensbasierten Innovationstätigkeit möglichst von den zentralen Akteuren selbst bestimmt wird.
Cette manière de procéder garantit que les choix thématiques de l’innovation fondée sur le savoir émanent si possible des acteurs principaux.
-
Die Ausrichtung internationaler Berufsmeisterschaften in der Schweiz wird öffentlich diskutiert.
L’organisation de concours internationaux des métiers en Suisse fait l'objet d'un débat public.
-
Bei Wohnformen mit besonderer Ausrichtung, sind Abweichungen von den Mindestanforderungen grundsätzlich möglich, werden aber im Einzelfall beurteilt.
S'agissant des formes de logements particuliers, les dérogations aux exigences minimales sont en principe possibles mais évaluées au cas par cas.
-
Bundesrat vereinheitlicht die Ausrichtung von Overheadbeiträgen der KTI.
non traduit: Le Conseil fédéral harmonise les contributions de la CTI aux coûts de recherche indirects.
-
Es besteht kein Anspruch auf Ausrichtung von Beiträgen.
non traduit: Nul ne peut se prévaloir d'un droit à une subvention.
-
Die Verfolgung der Ausrichtung der Option 3 des religionspolitisch wachsamen Staates wird als absolut zwingenden Minimalmassnahme erachtet.
non traduit: L’auteur considère que l’option 3, qui préconise la vigilance de l'Etat en matière de religion, représente un seuil en-deçà duquel il n’est pas raisonnable de se maintenir.