Anlaufstelle n. f.
Remarque : Dans la pratique, il faut avoir recours à des désignations "sur mesure" indiquant les prestations effectivement offertes.
Définition
-
Duden in 10 B. : die: Anlaufadresse: eine A. für Hilfesuchende; Anlaufstelle. für ... Reiserufe ist Elfi Ammann in der ... ADAC-Zentrale (ADAC-Motorwelt; Für Christie's sei Westberlin ... als Kunstmarkt eine Anlaufstelle © 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
- centre touristique
- office du tourisme
- bureau d'information
- espace culturel
- centre
- rendez-vous
- foyer
- local
- cercle
- club
- bureau
- office central
- structure d'accueil
- centre d'accueil
- antenne
- centrale
- guichet
- service de consultation
- service d'assistance
- service d'entraide
- point de contact
- refuge
- dispensaire
- permanence
- interlocuteur (privilégié)
- "contact"
- local de consommation pour les toxicomanes (Office fédéral de la santé publique, Spectra, mars 2003)
- local d'injection
- chambre d'injection
- local d'inhalation
- drop-in (anglicisme fréquent)
parfois
- shootoir (Genève)
- "s'adresser à"
Exemples
-
Um die Durchführung dieses Übereinkommens zu erleichtern, werden die Vertragsparteien (1) eine oder mehrere zuständige Behörden und eine Anlaufstelle bestimmen oder einrichten.
Pour faciliter l'application de la présente Convention, les Parties: 1. désignent ou créent une ou plusieurs autorités compétentes et un correspondant.
-
Anlaufstelle Raubkunst
Bureau de l'art spolié (organisme chargé de traiter à l'échelon national toutes les questions en rapport avec les œuvres d'art spoliées durant la Seconde Guerre mondiale)
-
In jedem Vertragsstaat soll zudem eine spezialisierte Anlaufstelle geschaffen werden, welche die ausländischen Strafverfolgungsbehörden (...) bei ihren Ermittlungen unterstützt
La convention exige, en outre, la création dans chaque Etat contractant d'un point de contact qui appuie les autorités étrangères de poursuite pénale dans leurs investigations.
-
Erste Anlaufstelle für Gesuchstellende aus EU-/EFTA-Staaten ist die Nationale Kontaktstelle im Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT).
En Suisse, le premier interlocuteur pour les requérants en provenance des pays de l'UE et de l'AELE est le centre d'information mis en place à l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT).
-
Mit dem neuen Konzept AFIS-Service soll eine einzige Anlaufstelle für alle AFIS-Dienstleistungen geschafft werden. AFIS-Service soll insbesondere die Aufgabe der Fingerabdruckidentifizierung (...) wahrnehmen.
(le) Service AFIS prévoit une seule unité de traitement pour toutes les prestations d'AFIS. (Il) se chargera notamment de l'identification des empreintes digitales...
-
In jedem Kanton soll eine Anlaufstelle für den Umgang mit PCB-Altlasten bezeichnet werden.
Chaque canton doit désigner un service qui sera chargé de s'occuper des contaminations par les PCB.
-
Dem Service Center Informatik als zentrale Anlaufstelle für alle Informatikbelange der Bundeskanzlei steht ein schlagkräftiges Team zur Verfügung.
Le Centre de services informatiques (...) est le centre névralgique vers lequel converge tout ce qui a trait à l'informatique (Chancellerie fédérale).
-
(Der Koordinationsorgan) ist als einheitliche Anlaufstelle für Fragen und Meldungen im Zusammenhang mit Medizinprodukten tätig.
(L'organe de coordination) fait office de centre d'information pour toute question ou annonce ayant trait aux dispositifs médicaux.
-
KTI Start-up! ist Anlaufstelle für Studierende, Doktorandinnen und Doktoranden und Menschen aus der Praxis, bietet Unterstützung bei der Umsetzung ihrer Ideen...
CTI-Start-up! sert de rampe de lancement pour les étudiants, les doctorants (...), leur apportant son soutien en vue de la réalisation pratique de leurs idées...
-
Citation:
Derrière la gare (de Genève), le local d'injection pour toxicomanes ne chôme pas (...) Les habitués l'appellent plus prosaïquement le «shootoir», puisque c'est sa vocation première. (journal Le Courrier)
-
Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter kann Anliegen im schriftlich bei der Anlaufstelle geltend machen.
Tout collaborateur et toute collaboratrice peut faire valoir par écrit à l’antenne ses préoccupations.