Aucun résultat pour

sprechen für v. intr.

Définition
  • Wahrig : Fürsprache einlegen, für ihn eintreten, sich für ihn einsetzen; jmdn. vertreten, an seiner Stelle verhandeln; dies spricht doch für seine Gutmütigkeit zeugt von seiner G.; dies (eine) spricht für vieles; das spricht für sich selbst das bedarf keiner Erläuterung;

  • Duden in 10 B. : für, gegen jmdn., etw. s. (sich auf die Bewertung, Beurteilung jmds., einer Sache günstig, ungünstig auswirken): die Umstände sprechen für, gegen den Angeklagten; es spricht eigentlich alles für diesen Bewerber; für dieses Gerät spricht vor allem der günstige Preis; es gibt nur wenige Argumente, die für, gegen einen Verkauf sprechen; was spricht eigentlich dagegen, dass wir mit der Bahn fahren? © 2000 Dudenverlag

Traductions proposées

général

  • plaider pour
  • plaider en faveur de
  • parler pour
  • parler en faveur de
  • s'exprimer en faveur de
  • se prononcer en faveur de
  • plaider (la cause de qqn)
  • intercéder
  • parler de soi-même
  • témoigner de
  • en dire long sur

parfois

  • montrer
  • confirmer
  • prouver
  • tout porte à croire que
  • ce qui est tout à son honneur
  • c'est un argument en faveur de

Exemples

  • für und wider sprechen

    soutenir le pour et le contre

  • Die Sache spricht für sich selbst.

    La chose parle d'elle-même.

  • Die Sache spricht für sich selbst.

    La chose est assez éloquente en soi.

  • Die Sache spricht für sich selbst.

    C'est tout dire

  • Einiges spricht für die Annahme, dass dieser böswillige Einsatz von KI zunehmen wird und das Vertrauen in die Wahlen schwächt.

    Il y a de bonnes raisons de penser que cette utilisation malveillante de l'IA va augmenter et affaiblir la confiance dans les élections.

  • Diese Leistung spricht für ihre Intelligenz.

    Cette performance en dit long sur son intelligence.

  • Diese Handlung spricht sehr für seinen ausserordentlichen Mut.

    Cette action témoigne de son courage hors du commun.

  • Seine Tapferkeit spricht zu seinen Gunsten.

    Sa bravoure parle en sa faveur.

  • Die schmackhaften Alpprodukte sprachen für sich selbst.

    Les savoureux produits de l'alpage parlaient d'eux-mêmes.

Voir aussi