Aucun résultat pour

Mitbestimmungsrecht n. n.

Remarque : Les conceptions française et allemande de la participation des travailleurs divergent sur plusieurs points. S'il s'agit de cogestion en Allemagne, on traduira "Mitbestimmungsrecht", alors que dans tout autre cas, il est préférable de traduire par "Mitwirkungsrecht" ou "Mitverwaltungsrecht".

Traductions proposées

  • participation
  • droit de cogestion
  • voix délibérative
  • droit de codécision
  • droit de codétermination
  • voix déterminative
  • accès aux responsabilités

Exemples

  • Wohl kann derselbe Lehrer sich wegen Änderung des Mitbestimmungsrechtes direkt an das Parlament wenden.

    Le même enseignant peut s'adresser directement au Parlement pour obtenir une modification du droit de cogestion.

  • Bei den Beratungen über das Mitbestimmungsrecht sei es dann schließlich zum Bruch gekommen.

    Les discussions sur le droit de participation ont finalement abouti à une rupture.

  • Praktisch wird den Arbeitern ein wesentliches Mitbestimmungsrecht genommen.

    En pratique, les travailleurs se voient retirer une voix délibérative essentielle.

  • Haben sie von ihrem Mitbestimmungsrecht den rechten Gebrauch machen können?

    Ont-ils pu faire bon usage de leur droit de participation ?

  • Der Kampf um das Mitbestimmungsrecht erscheint als spezifisch deutsches Problem.

    La lutte pour le droit de codétermination apparaît comme un problème spécifiquement allemand.

Voir aussi