Konjunkturabschwächung n. f.
Remarque : Konjunkturabschwächung est synonyme de Konjunkturverlangsamung
Traductions proposées
- recul de l'activité
- repli conjoncturel
- récession
Exemples
-
Darüber hinaus sollte die Fortsetzung der globalen Konjunkturverlangsamung den defensiven Charakter des Marktes wieder in den Vordergrund rücken.
Par ailleurs, la poursuite du ralentissement économique mondial devrait revaloriser les vertus défensives du marché.
-
Allerdings verbleiben die Zinsniveaus deutlich erhöht im restriktiven Bereich. Zinssenkungen wird es erst geben, wenn sich die Konjunktur weiter abschwächt oder die Inflation keine Gefahr mehr darstellt.
Les abaissements ne seront envisageables que lorsque le ralentissement conjoncturel se poursuivra ou que l’inflation ne sera plus un sujet de préoccupation.
-
Wir erwarten, dass die Zentralbank in den nächsten Monaten entsprechende Zinssenkungen vornehmen wird, um die Konjunkturabschwächung zu dämpfen.
Nous pensons que la banque centrale chinoise procédera à des baisses de taux durant ces prochains mois afin d’atténuer le tassement de la conjoncture.
-
Zyklische Währungen litten hingegen unter der globalen Konjunkturabschwächung, und das anhaltende Brexit-Chaos setzte dem britischen Pfund zu.
Par contre, les monnaies cycliques ont souffert de la contraction conjoncturelle mondiale, tandis que le chaos provoqué par le Brexit s’est répercuté sur la livre.
-
Die massive Währungs- und Konjunkturabschwächung hat zumindest dazu geführt, dass die Leistungsbilanz nun seit zwei Monaten einen Überschuss ausweist.
L’affaiblissement de la monnaie et de la conjoncture a eu néanmoins un effet positif : la balance courante affiche un excédent courant depuis deux mois
-
Dies wird gepaart mit der konjunkturellen Abschwächung zu einer weiteren Verflachung der Zinskurven führen.
Couplé au ralentissement conjoncturel, cela devrait entraîner un aplatissement de la courbe des taux.