Hintergrund n. m.
Définition
-
Duden Universalw. : 1. a) hinterer, abschließender Teil des Blickfeldes bzw. des im Blickfeld liegenden Raums, Bereichs (von dem sich die Gegenstände abheben): der H. der Bühne, des Gemäldes; eine Stimme aus dem H.; im H. sitzen; *in den H. drängen (in seiner Bedeutung stark zurückdrängen, der Beachtung, des Einflusses berauben); jmdn. in den H. spielen (jmdn. in den Hintergrund drängen); in den H. treten/rücken/geraten (stark an Bedeutung, Beachtung verlieren); sich im H. halten (sich zurückhalten, nicht [öffentlich] in Erscheinung treten [wollen]); im H. bleiben (nicht [öffentlich] in Erscheinung treten, nicht die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [wollen]); im H. stehen (wenig beachtet werden); b) begleitender Teil od. Randbereich des Wahrgenommenen, des Erlebten: der akustische H. 2. a) wenig hervortretende [vorgegebene] Umstände, Bedingungen im Zusammenhang mit einer Situation od. einem Geschehen: der gesellschaftliche H.; die Handlung des Theaterstücks hat einen geschichtlichen H. (beruht auf geschichtlichen Fakten), spielt auf, vor dem H. der Französischen Revolution; im H. steht der Gedanke, dass ...; *im H. haben (ugs.; [als Überraschung] in Reserve haben); b) verborgene Zusammenhänge im Hintergrund (2 a), die eine Erklärung für etw. enthalten: der Mord hat politische Hintergründe; (c) Dudenverlag
-
Wahrig : 1u> der am weitesten entfernte Teil dessen, was man sieht; mit Hilfe der Perspektive von den Hauptgegenständen des Vorder- u. Mittelgrundes abgeteilter Bildraum (mit scharfen od. fließenden Grenzen); hinterer Bühnenteil, den Bühnenraum nach hinten abschließende Dekoration, Prospekt; verborgener od. wenig hervortretender Zusammenhang; der Roman hat einen historischen ~; die Angelegenheit hat politische Hintergründe, hat einen politischen ~; den ~ für das Drama bildet die Reformation(szeit); im ~ des Bildes sieht man ..., in den ~ drängen der allgemeinen Beachtung entziehen; noch etwas im ~ haben noch eine geheime Absicht, einen Plan haben, noch eine Überraschung haben; sich im ~ halten sich nicht bemerkbar machen, nicht in Erscheinung treten (Person); im ~ stehen unbeachtet, wenig beachtet sein; in den ~ treten an Bedeutung verlieren, verblassen, abnehmen, schwinden; der Roman spielt vor dem ~ der Bauernkriege
Traductions proposées
général
- arrière-plan
- fond
- toile de fond
- trame
- second plan
- lointain
droit
- "mobiles"
parfois
- contexte
en titre
- historique
- informations générales
- cadre
Exemples
-
in den Hintergund treten
passer au second plan être relégué au second plan rentrer dans l'ombre
-
im Hintergund stehen
jouer un rôle de second plan, passer au second plan s'effacer se mettre en arrière plan se tenir à l'arrière-plan se tenir en retrait, jouer un rôle effacé être la cinquième roue du ou du carrosse) se tenir sur la réserve
-
in den Hintergund drängen
reléguer à l'arrière-plan éclipser cacher
-
Solche grenzüberschreitenden Umweltprobleme und die Tatsache, dass deren Lösung nicht einzelnen Ländern überlassen werden kann - und die wirtschaftlich schwachen Staaten des ehemaligen Ostblocks zusätzliche Unterstützung benötigen -, sind der Hintergrund des «Umwelt für Europa»-Prozesses.
pas traduit: Le processus «Un environnement pour l'Europe» s'attaque à des problèmes environnementaux transfrontières de ce type, qui ne peuvent être résolus par un seul pays - encore moins par les pays de l'Est, dont l'économie encore vacillante demande à être soutenue.
-
Sie (die Schweizer Regierung) wagt sogar einen vor dem Hintergrund der traditionellen Zurückhaltung der schweizerischen Aussenpolitik noch ungewohnteren Schritt...
Toutefois, un geste plus ambitieux et à vrai dire rare dans la tradition de retenue qui caractérise la conduite de la politique étrangère suisse a été tenté par le gouvernement fédéral.
-
Das Dossier Luftverkehrspolitik zeigt Grundlagen, Zusammenhänge und Hintergründe.
Le présent dossier fournit un éclairage et de plus amples informations sur la politique aéronautique.
-
Vor dem Hintergrund des Strukturwandels in der Landwirtschaft will der Bundesrat...
Compte tenu des changements structurels que connaît le secteur agricole, le Conseil fédéral...
-
Zusammen mit (...) der ETH Lausanne als brain tank im Hintergrund, entstand die Idee, ...
C'est en collaboration avec (...), l'EPF de Lausanne faisant office de "brain tank", que fut conçu le principe ...
-
Alle via EMD-Kredite bezahlten Rechnungen wurden von der Finanzkontrolle revidiert. Der Hintergrund: Erste Vorarbeiten im Zusammenhang mit Ausstellungsmaterial mussten zwingend bereits 1988 in Angriff genommen werden
Toutes les factures payées par le débit des crédits du DMF ont été révisées par le Contrôle des finances. Il était en effet impératif qu'un certain nombre de travaux préparatoires en rapport avec le matériel pour l'exposition débutent déjà avant 1988.
-
Hintergrund des "persönlichen Kredits" war ein banktechnischer Vorgang
La justification de ce «crédit personnel» relevait de raisons bancaires.
-
Vor diesem Hintergrund bleibt der Kostendruck auf die Unternehmen sowohl seitens der Produktion als auch der Fremdfinanzierung erhöht.
Dans ce contexte, la pression sur les coûts des entreprises persiste, tant dans la production que dans le financement externe.
-
Vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse werden die Währungshüter auch weiterhin eine abwartende Haltung einnehmen und den Leitzins bis zum Jahresende auf dem aktuellen Niveau beibehalten.
Compte tenu des récents évènements, les gardiens de la monnaie resteront dans une position d’attente et maintiendront le taux directeur à son niveau actuel jusqu’à la fin de l’année.