Aucun résultat pour

entgegenkommen v. intr.

Définition
  • Wahrig : auf jemanden zukommen, sich einem Kommenden nähern; zum Teil nachgeben, auf seine Wünsche, Forderungen eingehen, sie zum Teil erfüllen, ihm gefällig sein, ihn unterstützen; komm mir bitte ein Stück entgegen; dein Vorschlag kommt mir sehr entgegen: ist mir angenehm, deckt sich mit meinen Wünschen; er kam ihr freudestrahlend entgegen; er kam mir auf halbem Wege entgegen ; er kam ihr mit ausgestreckten Händen entgegen; entgegenkommend liebenswürdig, hilfsbereit, gefällig; ein sehr entgegenkommender junger Mann; er ist, zeigt sich sehr entgegenkommend; sie haben uns in entgegenkommender Weise unterstützt

Traductions proposées

  • venir à la rencontre
  • aller au devant
  • faire bon accueil
  • être prévenant
  • faire des avances
  • se montrer coulant
  • se montrer arrangeant
  • se montrer accommodant
  • se montrer complaisant
  • se montrer compréhensif
  • accorder un rabais
  • faire preuve d'un esprit de conciliation
  • être bien disposé
  • céder en partie
  • concéder une baisse de prix
  • rabattre

Exemples

  • um Ihnen entgegen zu kommen

    pour vous être agréable par égard pour vous pour vous faire plaisir pour vous rendre service pour faire preuve de bonne volonté

  • Gewiss kann man diesem Bedürfnis auf verschiedene Weise entgegenkommen.

    On peut assurément répondre de diverses manières à ce besoin.

  • Dadurch konnten die Staaten in gewisser Weise der Industrie entgegenkommen.

    Ainsi, les États ont-ils pu, d'une certaine manière, faire des concessions à l'industrie.

  • Möglicherweise kann der Verkäufer Ihnen bei der Bestellung entgegenkommen.

    Le vendeur sera peut-être en mesure de modifier la commande pour répondre à vos attentes.

Voir aussi