eingehen v. tr. ou intr.
Définition
-
Duden Universalw. : 1. (geh.) Eingang, Aufnahme, einen Platz finden, aufgenommen werden: etwas geht in jemandes Bewusstsein ein; die Ereignisse sind in die Geschichte eingegangen (haben geschichtliche Bedeutung erlangt); Ü in das Reich des Todes, zur ewigen Ruhe eingehen (verhüll.; sterben). 2. (bes. Bürow.) an entsprechender Stelle ankommen, eintreffen; zugestellt, übermittelt werden: der Brief ist nicht bei uns eingegangen. 3. (ugs.) a) von jemandem [in bestimmter Weise] verstanden, begriffen, aufgenommen werden: es will mir nicht eingehen, dass ...; b) gern gehört, von jmdm. wohlgefällig aufgenommen werden: das Lob, Kompliment ging ihm glatt ein. 4. (von Geweben) beim Nasswerden schrumpfen, sich zusammenziehen, enger werden: das Kleid ist bei der Wäsche eingegangen. 5. a) (von Tieren) sterben: die Katze geht bald ein; (ugs. von Menschen:) er ist an dieser Krankheit jämmerlich eingegangen; bei dieser Hitze kann man ja e.; b) (von Pflanzen) absterben, verdorren: der Baum geht ein; c) (ugs.) wegen Unrentabilität o. Ä. nicht mehr weitergeführt werden, geschlossen werden müssen: die kleinen Läden gehen alle ein; die Zeitung ist eingegangen (hat ihr Erscheinen eingestellt). 6. a) (ugs.) Schaden haben, Verluste hinnehmen müssen; den Kürzeren ziehen: bei diesem Geschäft ist er ganz schön eingegangen; b) (Sport Jargon) sehr hoch, eindeutig verlieren 7. sich mit jemandem, etwas auseinander setzen; zu etwas Stellung nehmen: auf jemanden, auf jemandes Fragen eingehen; sie gehen sehr auf das Kind ein (zeigen viel Verständnis für das Kind); er ist auf ihren Plan nicht eingegangen (hat ihm nicht zugestimmt); er ging auf diesen Ton nicht ein (ignorierte ihn). 8. sich [vertraglich] an etwas binden, auf etwas einlassen: ein Bündnis [mit jemandem] eingehen; Verpflichtungen, ein Risiko eingehen (auf sich nehmen); eine Wette eingehen (mit jemandem wetten); mit jemandem die Ehe eingehen (jemanden heiraten); (Chemie:) die beiden Stoffe gehen eine Verbindung ein (c) 2000 Dudenverlag
-
Wahrig : 1 ankommen, eintreffen (Brief, Geld, Waren); enger, kleiner werden (Kleid, Stoff); aufhören, erlöschen, aufhören zu existieren (Firma, Geschäft, Zeitung); sterben (Tier); absterben (Pflanze); Schaden, Verlust haben, den Kürzeren ziehen, bestraft werden; wenn die Sache herauskommt, gehst du ein ; das Kleid ist (beim Waschen) eingegangen; das Kompliment geht ihm glatt ein er hört es gern, erhebt keinen Widerspruch; das Lob geht mir ein wie Milch und Honig ; ist viel Post eingegangen?; ein Bergwerk, einen Betrieb eingehen lassen; der Hund ist an der Staupe eingegangen; auf ein Kind (aufmerksam, nett, verständnisvoll) eingehen sich mit ihm abgeben, dafür Verständnis haben; auf einen Plan, einen Vorschlag eingehen ihm zustimmen, mitmachen; darauf werde ich nachher noch (ausführlicher, näher) eingehen: davon werde ich nachher noch sprechen; darauf kann ich jetzt nicht eingehen; bei diesem Geschäft, dabei ist er (schön) eingegangen ; in den ewigen Frieden, zur ewigen Ruhe eingehen sterben; die eingegangene Post durchsehen 2 eine Sache eingehen: einer Sache zustimmen, sich mit ihr einverstanden erklären; (auf) Bedingungen eingehen: Bedingungen annehmen, sich ihnen unterwerfen; ein Geschäft eingehen: ein Geschäft machen, abschließen; Verpflichtungen eingehen: Verpflichtungen auf sich nehmen; eine Versicherung, einen Vertrag eingehen: abschließen; eine Wette eingehen: abschließen
Traductions proposées
- souscrire
- consentir
- accepter
- se prêter à
- entrer dans les vues
- donner son consentement
- se déclarer d'accord
- acquiescer
- entrer (p. ex. dans l'histoire)
- entendre (p. ex. la plaisanterie)
- adhérer à
- être (p. ex. de la partie)
- entrer en matière
- abonder (p. ex. dans le sens de )
- approuver
- passer dans (p. ex. l'usage)
- arriver (p. ex. des lettres)
- rentrer (p. ex. des fonds)
- parvenir (p. ex. le courrier)
- s'engager
- conclure
- signer
- contacter
- (se) rétrécir
- (se) raccourcir
- (se) retirer
- (se) réduire
- retomber (p. ex. un soufflé)
- finir
- cesser (p. ex. d'exister, de paraître)
- disparaître
- s'éteindre
- s'effacer
- tomber en désuétude
- périr
- dépérir
- péricliter
- mourir
- crever (animal)
- se dissoudre (p. ex. société)
- discontinuer
- aller en décadence
- suspendre ses affaires
- faire banqueroute
- être en liquidation
- faire date (litt.)
- mordre (fam.)
- marcher dans une combine (triv.)
- tomber (fig.)
Exemples
-
auf etwas eingehen
prêter attention à aborder (p. ex. la question) accéder (p. ex. à une proposition) souscrire (p. ex. à une condition) accepter quelque chose
-
in etwas eingehen
se pénétrer de quelque chose se familiariser avec quelque chose se mettre au courant de quelque chosse
-
glatt eingehen
apprendre saisir facilement assimiler aisément
-
Das geht mir nicht ein.
Cela me dépasse Je n'y comprends rien J'en perds mon latin
-
Ehe eingehen
contracter mariage se marier
-
ein Geschäft eingehen
faire un marché traiter une affaire
-
Verpflichtungen eingehen
s'engager prendre des engagements
-
einen Vergleich eingehen
faire un compromis transiger
-
einen Vertrag eingehen
passer un contrat
-
eine Wette eingehen
parier faire un pari
-
Einzelheiten eingehen
entrer dans les détails
-
ein Risiko eingehen
prendre un risque assumer un risque
-
Dieses Risiko möchte ich nicht eingehen.
Ce n'est pas un risque que je suis prête à prendre.
-
bei jemandem aus- und eingehen
avoir ses entrées chez qqn fréquenter chez qqn (vieilli)
-
auf ein Kind eingehen
se mettre à la portée d'un enfant se mettre au niveau d'un enfant savoir prendre un enfant
-
Der Lehrer kann gezielt auf die Schülerinnen und Schüler eiingehen.
L'enseignant peut ainsi s'occuper des élèves de manière ciblée.