Aucun résultat pour

durchgängig adj. ou adv.

Définition
  • Duden Universalw. : (Adj.) von Anfang bis Ende durchgehend, allgemein festellbar; ein durchgängier Zug seines Stils; diese Meinung wird durgängig vertreten. (c) 2000 Dudenverlag

  • Duden in 10 B. : von Anfang bis Ende durchgehend, allgemein feststellbar: ein durchgängiger Zug seines Stils; diese Meinung wird durchgängig vertreten; Erstmalig inszenierte »Schrot & Korn (ein in sich geschlossenes Programm mit durchgängiger Spielhandlung); Am Frontalunterricht haben wir viel auszusetzen, praktizieren ihn aber durchgängig ; Kein einziges der … Merkmale findet sich durchgängig (überall, konstant; Lorenz, Verhalten I) (c) 2000 Dudenverlag

  • Wahrig : allgemein geltend

Traductions proposées

adjectif

  • général
  • courant
  • usuel

adverbe

  • en général
  • tous / toutes
  • sans exception
  • de manière constante
  • en continu
  • systématiquement
  • de manière simultanée
  • d'un bout à l'autre
  • à l'unanimité

Exemples

  • Die starren politischen Strukturen des kommunistischen Systems und der durchgängig niedrigere Lebensstandard waren kaum da-zu angetan, im Westen Interesse für diese Länder zu wecken.

    Les structures politiques rigides du communisme et le niveau de vie uniformément bas n'ont guère stimulé l'intérêt des pays occidentaux à leur égard.

  • Dieser Kontrollmechanismus muss jedoch tatsächlich umgesetzt werden, was nicht durchgängig der Fall gewesen zu sein scheint.

    Encore faudrait-il que ledit mécanisme de contrôle soit effectivement appliqué, ce qui ne semble pas avoir été systématiquement le cas jusqu’ici.

  • Die Umfassungsmauer ist durchgängig mit stumpfen Winkeln rund um das Anstaltsareal zu erstellen.

    Le mur d’enceinte, qui doit entourer complètement l’établissement, présente des angles obtus sur toute la longueur.

  • Deshalb passen wir die Steuerungsgremien an, so dass diese durchgängig für einen Change zuständig sind.

    Les comités de pilotage seront ainsi adaptés de manière à être responsables d'un bout à l'autre d'un projet de changement.

  • Bei positivem Verlauf soll der Kurs mit internen Trainern organisiert und das neue Qualifikationsgespräch durchgängig eingeführt werden.

    Si l'essai se révèle positif, le cours sera organisé avec des formateurs internes et le nouvel entretien de qualification pourra être systématisé.

  • Es gibt zu viele Verantwortliche, so dass das Projekt schließlich nicht durchgängig gemanagt wird.

    Il y a trop de gestionnaires impliqués et, par conséquent, il s'avère que le projet n'est pas géré de manière complète.

  • Das aber ist nicht durchgängig der Fall.

    Ce n'est pas le cas partout.

  • Auf europäischer Ebene fiel die Bilanz dagegen sowohl am aktuellen Rand als auch in mittelfristiger Perspektive durchgängig positiv aus.

    Au niveau européen, le bilan est en revanche constamment positif, à la fois pour la période actuelle et à moyen terme.

  • Der aktive Fahrmodus wird durchgängig im unteren Teil des Armaturenbretts angezeigt, so dass er je nach Bedarf direkt angepasst werden kann.

    Le mode de conduite actif est affiché en permanence, afin de pouvoir l'adapter si nécessaire rapidement et sans hésitation.

Voir aussi