Aucun résultat pour

Bezug n. m.

Définition
  • Duden in 10 B. : 1. a) etwas, womit etwas bezogen, überzogen wird; Überzug: der Bezug des Kissens, der Polstermöbel; die Bezüge wechseln; b) etwas (Saiten, Bogenhaare), womit etwas bespannt wird; Bespannung: den Bezug einer Geige, des Bogens erneuern. 2. das Beziehen (3) durch Kauf, Erwerb: der Bezug von Zeitschriften; der Bezug. von Waren aus dem Ausland unterliegt den Zollbestimmungen. 3. Gehalt, Einkommen: Die OKA-Chefs sollten künftig nur mehr 14 Bezüge erhalten. Noch vor wenigen Jahren waren 17 Gehälter Usus gewesen (Wochenpresse 13, 1984, 25); Fremuth selbst bestätigt, dass sein eigener Bezug durchaus angemessen ist (profil 26.3. 84, 31). 4. Beziehung (2), Zusammenhang; sachliche Verbindung, Verknüpftheit: etwas hat Bezug auf jemanden, etwas; den Bezug zu etwas herstellen; Spielen aber ist... ein soziale Bezüge herstellender Vorgang (Saarbr. Zeitung 19. 12. 79, 17); Es war auch nicht so, dass der Name urplötzlich und ohne jeden Bezug fiel (Weber, Tote 177); *Bezug nehmen auf etwas (Amtssprache, Kaufmannssprache.; sich auf etwas beziehen): wir nehmen Bezug, Bezug nehmend auf unser Schreiben vom...; in Bezug auf jemanden, etwas (was jemanden, etwas betrifft, angeht; bezüglich, hinsichtlich): in Bezug auf den neuen Mitarbeiter hat sie nichts in Erfahrung bringen können; Modelle mit Dieselmotoren, welche den verschärften Vorschriften in Bezug auf Lärm und Abgas Rechnung tragen (NZZ 12. 10. 85, 30); mit/unter B. auf etwas (Amtssprache, Kaufmannssprache; Bezug nehmend auf etwas). © 2000 Dudenverlag

Traductions proposées

sens figuré

  • recouvrement
  • fourniture
  • acquisition
  • achat
  • perception (p. ex. d'une pension)
  • retrait (p. ex. du courrier)
  • abonnement (p. ex. à un journal)
  • livraison
  • approvisionnement
  • commande (p. ex. de marchandises)

sens propre

  • enveloppe (p. ex. de traversin)
  • taie (p. ex. d'oreiller)
  • housse
  • fourreau
  • fourre
  • couvre-lit
  • gaine (p. ex. de parapluie)
  • garniture (p. ex. de lit)
  • revêtement
  • reprise (du petit lait)

  • cordes (p. ex. d'un instrument)
  • mèches (p. ex. de l'archet)

  • emménagement
  • occupation (p. ex. des locaux)
  • entrée en possession
  • mise en service
  • attribution (des chambres)
  • réception

  • rapport
  • relation
  • référence

au pluriel

  • appointements
  • émoluments
  • revenus
  • traitement
  • salaire

Exemples

  • Bezug aus dem Ausland

    importation

  • Bezug nehmen auf (mit Bezug auf) Ihr Schreiben

    nous référant à votre lettre ....

  • in Bezug auf ...

    en ce qui nous concerne ... à l'égar de ...quant à ...pour ce qui est de ...

  • Sie ist ausserdem zuständige Behörde für die Veranlagung und den Bezug der Spielbankenabgabe.

    Elle procède en outre à la taxation des casinos et à la perception de l’impôt sur les maisons de jeu.

  • Die Zulassungsbedingungen haben keinen Bezug zur Pflanzengesundheit.

    Les conditions d'admission n'ont aucun rapport avec la santé des plantes.

  • Die bestehenden Verfahren für die Zuweisung wissenschaftlicher Aufgaben an die Mitgliedstaaten, insbesondereinBezugauf die Bewertung von der Industrie eingereichter Unterlagen für die Zulassung bestimmter Stoffe, Produkte oder Verfahren, sollten innerhalb eines Jahres überprüft werden.

    Les procédures existantes pour l'attribution de tâches scientifiques aux Etats membres, notamment en ce qui concerne l'évaluation de dossiers présentés par l'industrie en vue de l'autorisation de certaines substances, produits ou procédés, doivent être réexaminées dans un délai d'un an.

  • Der Bezug ist mit einem Reißverschluss für eine einfache Einrichtung ausgestattet.

    La housse est dotée d'un zip pour une mise en place facile.

Voir aussi