verabschieden v. tr.
Remarque : La traduction du mot "verabschieden" par "remercier" dans le sens de congédier, mettre à la porte n'apparaît pas dans les dictionnaires allemands. Mais le glissement de sens est attesté dans les domaines du droit et de la politique.
Définition
-
Wahrig : v. tr.: zum Weggehen veranlassen; entlassen, in den Ruhestand versetzen (Beamte); aus dem Dienst entlassen (Truppen); rechtskräftig machen (Gesetz). 2. refl.: sich verabschieden: Abschied nehmen, sich trennen.
-
Duden in 10 B. : 1. zum Abschied einige [formelhafte] Worte, einen Gruss o.Ä. an jmdn. richten: sich von jmdm. höflich, wortreich, eilig, umständlich, mit einem Händedruck, mit einem Kuss verabschieden. 2. a) bes. einen Gast, einen Besucher, der aufbricht, zum Abschied grüßen: der Staatsgast wurde auf dem Flughafen verabschiedet; b) jmdn. aus dem Dienst entlassen [u. in förmlich-feierlicher Weise Worte des Dankes, der Anerkennung o.Ä. an ihn richten]. 3. (ein Gesetz o.Ä., nachdem darüber verhandelt worden ist) annehmen, beschliessen: ein Gesetz verabschieden. © 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
- mettre à la retraite
- fêter officiellement le départ de
- démobiliser (militaire)
- licencier (militaire)
- approuver (p. ex. un projet)
- adopter (p. ex. le budget)
- voter (p. ex. une loi)
- entériner
- sanctionner
- décider
- arrêter (qc)
- prendre un arrêté
- décréter
- se prononcer sur
également
- congédier
- mettre à la porte
- remercier (p. ex. un employé)
- destituer
- démettre de ses fonctions
pronominal
- prendre congé
- faire ses adieux
- dire au revoir
- quitter
Exemples
-
Dieser Entwurf ist noch nicht verabschiedet.
Ce projet n'a pas encore fait l'objet d'un vote final.
-
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi voter une loi
-
sich aus der Politik verabschieden
prendre ses distances à l'égard de la politique
-
Er wurde verabschiedet.
Il a été remercié.
-
Bundesrat verabschiedet die Strategie zum Umgang mit Internet-Adressen
Le Conseil fédéral approuve la Stratégie en matière de gestion des adresses internet.
-
Bundesrat verabschiedet Vernehmlassungsvorlage zu Olympiakandidatur
Le Conseil fédéral met en consultation le projet de candidature aux Jeux olympiques.
-
Wir sollten uns von diesem Gedanken verabschieden.
Débarrassons-nous de cette idée.
-
Ein Gesetz ist schon letztes Jahr verabschiedet worden .
Une loi a déjà été promulguée l'an dernier.
-
Ich möchte mich mit noch zwei Gedanken verabschieden.
Je vous laisse deux pistes de réflexion.
-
Wir haben ehrgeizige Rechtsvorschriften verabschiedet.
Nous nous sommes dotés d’une législation ambitieuse.
-
Diese Bestimmungen werden unter völliger Geheimhaltung verabschiedet werden.
Ces dispositions seront votées dans le plus grand secret.
-
Die EU verabschiedete mehrere Richtlinien zu diesem Thema.
L'Union européenne a édicté plusieurs directives à ce sujet.
-
Verabschieden Sie sich von grossen E-Mail-Dateien mit Dutzenden von Fotoanlagen.
Dites adieu aux énormes courriers électroniques avec des dizaines de pièces jointes.
-
Man kann nicht einigen Ländern die Verantwortung überlassen, während andere sich aus der Verantwortung verabschieden.
On ne peut pas rendre certains pays responsables, pendant que d'autres se déchargent de toute responsabilité.
-
Wir wollen heute NN aus ihrem Amt als X verabschieden.
Aujourd'hui nous allons démettre XX de ses fonctions.
-
Der Bundesrat hat heute die Vorlage zum neuen Finanzdienstleistungsgesetz verabschiedet und die Vernehmlassung eröffnet.
Le Conseil fédéral a validé aujourd'hui le projet relatif à la nouvelle loi sur les services financiers et ouvert la procédure de consultation.
-
Da jedoch das Gesetz X noch nicht definitiv verabschiedet wurde , wurde bei der Ausarbeitung des Projekts Y die kommende Regulierung noch nicht mitberücksichtigt.
Or, la loi X n’ayant pas été votée de manière définitive ces dispositions légales à venir n’ont pas pu être prises en compte lors de l’élaboration du projet Y.
-
Entsprechend hat der Bundesrat an seiner Sitzung den Bericht zur Abschreibung der Motion «Obligatorische Erdbebenversicherung» verabschiedet.
Par conséquent, lors de sa séance , le Conseil fédéral a entériné le rapport sur le classement de la motion «Assurance tremblement de terre obligatoire».