stimmen v. intr.
Remarque : * rendre dans le sens de transformer l'état psychique de la personne: la rendre triste, rêveuse, etc.
Définition
-
Duden in 10 B. : 1. a) den Tatsachen entsprechen; zutreffend sein: ihre Angabe, die Behauptung stimmt; b) in Ordnung sein; keinen Anlass zu Beanstandungen geben: die Rechnung, die Kasse stimmt [nicht]. 2. (seltener) auf jmdn., zu jmdm., etw. passen ; das Blau stimmt nicht zur Tapete. 3. in eine bestimmte Stimmung versetzen: das stimmt mich zuversichtlich. 4. seine Stimme a) abgeben: für, gegen einen Kandidaten, Vorschlag stimmen. 5. einem Instrument die richtige Tonhöhe geben; auf die Höhe des Kammertons bringen: die Geige stimmen.
Traductions proposées
- être juste
- être exact
- être vrai
- être correct
- être en rapport
- être conforme
transitif
- rendre qqn *(p. ex. gai ou mélancolique)
politique
- voter (pour/contre)
musique
- accorder
- hausser le ton de
- baisser le ton de
Exemples
-
Diese Behauptung stimmt.
Cette affirmation est exacte.
-
Die Rechnung stimmt.
La facture est correcte.
-
Wenn dies stimmt, sollten Sie die Tätigkeit des Gerichtshofs aufmerksam verfolgen.
Si tel est le cas, vous devriez contrôler le travail accompli par le tribunal.
-
Meine Vermutungen stimmten nicht.
Mes suppositions se sont révélées inexactes.
-
Die Adresse stimmt nicht mehr.
Cette adresse n'est plus valable.
-
Stimmt es, dass Du morgen kündigst?
Est-il vrai que tu vas donner ta démission demain?
-
Das stimmt haargenau!
Cela est rigoureusement exact.
-
Das kann unmöglich stimmen!
C'est vraiment impossible!
-
Noch sind nicht alle Menschen online. Aber es stimmt schon: Die Zukunft gehört dem Internet.
Si tout le monde n’est pas encore connecté, il est vrai que l’avenir appartient à la Toile.
-
Die Beschreibung stimmt auf die Gesuchte.
La description correspond à la personne recherchée.
-
Trotz der Niederlage stimmte die Stimmung.
Malgré la défaite, le moral était bon.
-
Die Chemie stimmt zwischen ihnen.
Ils ont des atomes crochus.
-
Stimmt es oder hab ich Recht.
Bien sûr que j'ai raison.
-
Sie hat ihn mit ihren Worten wieder versöhnlich gestimmt.
Elle a réussi à l'apaiser grâce à ses bonnes paroles.
-
Nur ein Satz abschließend dazu, der vielleicht auch nachdenklich stimmen sollte.
Pour conclure, un dernier mot qui devrait peut-être aussi nous amener à méditer.
-
Das stimmt mich nachdenklich.
Cela me donne à penser.
-
Das Blau stimmt nicht zur Tapete.
Le bleu ne va pas avec la tapisserie.
-
Grautöne stimmen traurig, Grün wirkt entspannend.
Les tons gris attristent, les tons verts relaxent.
-
ein Instrument stimmen
accorder un instrument de musique
-
Wieviele Delegierte haben mit Ja gestimmt?
Combien de délégués ont-ils voté oui?
-
Er ist schlecht gestimmt.
Il est de mauvaise humeur.
-
Er sagt, mit Ihnen stimmt etwas nicht.
Il dit qu'il y a quelque chose qui cloche chez vous.
-
Die Kasse stimmt.
On s'en sort (financièrement).