Aucun résultat pour

primär adj. ou adv.

Définition
  • Wahrig : unmittelbar entstanden, erst...; ursprünglich, Anfangs...; die Grundlage, Voraussetzung bildend

  • Duden Universalw. : 1. a) zuerst vorhanden, ursprünglich: das -e Stadium einer Krankheit b) an erster Stelle stehend, erst-, vorrangig; grundlegend, wesentlich: etwas ist von primärer Bedeutung; etwas richtet sich primär (in erster Linie) gegen die Religion. 2. (Chemie) (von bestimmten chem. Verbindungen oder Ähnliches) nur eines von mehreren gleichartigen Atomen durch nur ein bestimmtes anderes Atom ersetzend: primäre Salze, primäre Alkohole. 3. (Elektrot.) den Teil eines Netzgerätes betreffend, der unmittelbar an das Stromnetz angeschlossen ist und in den die umzuformende Spannung einfliesst, zu diesem Teil gehörend, sich dort befindend, mit seiner Hilfe: die primäre Spannung (c) 2000 Dudenverlag

Traductions proposées

adjectif

  • primaire
  • premier (p. ex. but)
  • élémentaire

  • original
  • originaire
  • originel
  • natif

  • initial (p. ex. cause)
  • immédiat

  • principal (p. ex. responsabilité)
  • essentiel (p. ex. tâche)
  • primordial
  • vital

adverbe

  • en premier lieu
  • avant tout
  • tout d'abord
  • surtout
  • en priorité
  • au premier chef
  • en particulier
  • de préférence
  • le plus souvent

Exemples

  • primäres Gut

    produit primaire biens de production

  • Primärliteratur

    oeuvres originales oeuvres littéraires oeuvres philosophiques

  • Primärstrahlung

    radiations immédiates

  • primärer Draht

    fil inducteur

  • Primärteilchen

    particules élémentaires

  • Primärstrom

    courant primaire

  • Primärvorgang

    processus inconscient processus primaire (par opp. à processus secondaire, en langage de psychanalyse)

  • Aufgabe des Bundesrats ist primär die politische Beurteilung des Geschäfts.

    La tâche principale du Conseil fédéral est de procéder à l'appréciation du dossier sous l'angle politique.

  • Sinnvollerweise erfolgt die Implementierung primär auf der Ebene der strategischen Konzepte und Sachplanungen des Kantons.

    L’intégration se fera de préférence dans les stratégies et les plans sectoriels.

  • Für die heutige Planungsperspektive bilden primär Katastrophen das Schwergewicht.

    Dans le contexte actuel, il convient de mettre l'accent sur les interventions en cas de catastrophe.

  • Personell wird die Führungsunterstützung primär aus Mitteln des heutigen Zivilschutzes gebildet.

    Ces tâches seront confiées essentiellement au personnel de la protection civile.

  • Die Arthrose betrifft primär die Gelenkkapselmembran.

    L'arthrose affecte le plus souvent la membrane synoviale.

  • Schutzbauten werden primär für den Fall des bewaffneten Konflikts erstellt, sollen aber auch bei Katastrophen als Notunterkünfte genutzt werden können.

    Réalisés dans la perspective d'un conflit armé, les ouvrages de protection doivent également pouvoir servir d'hébergement de fortune lors de catastrophes. (rendu par la structure de la phrase)

  • Nach der Errichtung des Trusts ist der Trustee primär verpflichtet, die Interessen der Beneficiaries und nicht diejenigen des Settlors zu wahren.

    Après la création du trust, l'obligation première du trustee est de préserver les intérêts des bénéficiaires et non ceux du settlor.

  • Die Frage der Besteuerung der Parteien sowie die hier primär interessierende Frage der Abzugsfähigkeit von Zuwendungen an Parteien...

    La question de l’imposition des partis politiques et celle, qui nous intéresse en particulier, de la déductibilité fiscale des versements en faveur des partis politiques...

  • Der Rat weist in diesem Bericht darauf hin, dass die Bekämpfung des Terrorismus primär Sache der Mitgliedstaaten selbst ist.

    Le Conseil indique, dans ce rapport, que la lutte contre le terrorisme relève au premier chef de la responsabilité des Etats membres.

  • Was die Vertrauenswürdigkeit der Informationsquellen anbelangt, glauben die meisten Europäer primär Umweltschutzverbänden (42 %) und Wissenschaftlern (32 %), während 12 % die EU wählen.

    S’agissant de la fiabilité des sources d’information, la grande majorité des Européens se tournent vers les associations de protection de l’environnement (42 %) et les scientifiques (32%), alors que seuls 12 % se fient à l’UE.

  • Der Leitfaden richtet sich in erster Linie an die Verbraucherberatungsstellen, Verbraucherverbände und Familienorganisationen, also nicht primär an Letztverbraucher.

    Le guide du consommateur européen est davantage destiné aux centres d'information, associations de consommateurs et associations familiales qu'au consommateur.