Aucun résultat pour

naheliegen v. tr.

Traductions proposées

  • tomber sous le sens
  • se présenter aussitôt à l'esprit
  • être facile à concevoir
  • ... à deviner
  • ... à comprendre, etc.
  • sauter aux yeux
  • être tout naturel
  • aller de soi
  • être plus ou moins inhérent
  • n'être pas loin de
  • être indiqué
  • être judicieux
  • être opportun
  • être recommandable
  • être tenté de
  • être porté à
  • être enclin à
  • être amené (p. ex. avec le verbe croire)

Exemples

  • Da der Verdacht naheliegt, dass die Gelder aus einem Verbrechen herrühren, leitet MROS die Meldung an die zuständige Strafverfolgungsbehörde weiter.

    Comme il apparaît très vraisemblable que l'argent déposé provienne d'activité criminelles, le MROS transmet la communication à l'autorité de poursuite pénale compétente.

  • Dabei lässt sich aber nicht leugnen, dass dort, wo Wettbewerb herrscht, auch unlautere Wettbewerbshandlungen naheliegen.

    On ne peut nier le fait que, là où il y a concurrence, des actes de concurrence déloyale sont susceptibles de se produire.

  • Nur wenn weitere Abklärungen über den Unfallhergang naheliegen, lasse sich sagen, der Fahrzeuglenker müsse mit hoher Wahrscheinlichkeit mit der Anordnung einer Blutprobe rechnen.

    Dans ce cas seulement, où il est facile de concevoir la nécessité d'éclaircissements complémentaires sur le déroulement de l'accident, le conducteur doit s'attendre à ce qu'une prise de sang soit ordonnée.