Aucun résultat pour

nämlich adj. ou adv.

Remarque : On peut parfois s'abstenir de traduire "nämlich" ou encore employer une tournure comme: si..., c'est que...

Définition
  • Mackensen : denn¨, genauer gesagt

  • Duden Universalw. : zu: namelich, ahd. namolh = mit Namen genannt, ausdrücklich]: I. (geh. veraltend) der-, die-, dasselbe: die -en Leute; am -en Tag; wir alle haben das Nämliche gewollt. II. 1. drückt nachgestellt eine Begründung für die vorangehende Aussage aus: denn: sonntags n. (denn sonntags) gehen wir immer spazieren; das war n. ganz anders. 2. dient der näheren Erläuterung: und zwar, genauer gesagt: einmal in der Woche, n. am Dienstag, geht er kegeln; (c) 2000 Dudenverlag

Traductions proposées

adjectif

  • le même (p. ex. jour)
  • la même (p. ex. chose)
  • susmentionné
  • identique

adverbe

  • par exemple
  • notamment
  • en particulier
  • (à) savoir
  • c'est-à-dire
  • soit
  • en l'occurrence
  • pour préciser
  • plus exactement
  • je veux dire
  • du fait que (p. ex. il était malade)
  • c'est que
  • il faut dire que
  • car
  • parce que
  • or,
  • à vrai dire
  • en fait
  • singulièrement
  • spécialement
  • particulièrement
  • en effet
  • voire (jamais voire même)

Exemples

  • Ich möchte nämlich wissen

    Je serais curieux de savoir...

  • Ich möchte nämlich sagen, dass...

    Je tiens à dire que...

  • Das Brüsseler Übereinkommen knüpft an diese Klagemöglichkeit zwei Bedingungen, nämlich dass beide Parteien natürliche Personen sind.

    La convention de Bruxelles subordonne cette possibilité à deux conditions, à savoir que les deux parties soient des personnes physiques.