Aucun résultat pour

krass adj.

Remarque : Le mot krass est un mot-valise, utilisé pour souligner l'importance, l'énormité ou l'exagération. Il s'utilise dans toutes sortes de domaines. Les possibilités de traduction sont par conséquent, en fonction du contexte, quasi infinies. On peut par exemple trouver: fieffé (menteur), crasse, sale, sordide, vif, noir, irréfutable ou encore un pur mensonge.

Définition
  • Wahrig : unerhört, sehr stark, grob (Gegensatz, Missverhältnis); (zu) weit gehend, extrem (Haltung, Standpunkt); schlimm, schrecklich, entsetzlich (Fall, Schauspiel); er ist ein krasser Egoist; ein besonders krasser Fall von Misshandlung; ein krasser Unterschied

Traductions proposées

  • gros (p. ex. différence)
  • grand (p. ex. différence)
  • marquant (p. ex. écart)
  • prononcé (p. ex. manque)
  • profond (p. ex. indifférence)
  • manifeste (p. ex. contradiction)
  • patent (p. ex. faute)
  • évident
  • avéré
  • attesté
  • incontesté
  • grossier (p. ex. erreur)
  • aigu (p. ex. manque)
  • criant (p. ex. abus)
  • caractérisé (p. ex. malversation)
  • fort (p. ex. c'est un peu fort)
  • choquant (p. ex. passe-droit)
  • frappant (p. ex. injustice)
  • flagrant (p. ex. mensonge)

adverbe

  • crûment
  • gravement
  • grossièrement
  • au plus haut point
  • qui coule de source
  • qui crève les yeux
  • qui saute aux yeux
  • de toute évidence
  • sans conteste

Exemples

  • im krassesten Falle

    dans un cas extrême au pire

  • Deshalb möchte ich Sie ersuchen, alle Mittel der Öffentlichkeitsarbeit zu verwenden, um einzelne Fälle europaweit bekanntzumachen, wenn sie besonders kraß sind

    C'est pourquoi je vous exhorte à user de toutes les ficelles de l'information au public afin de faire connaître les cas particuliers partout en Europe, surtout quand ils sont flagrants.

  • Dieser Grundsatz wurde in vielen Fällen krass verletzt.

    Ce principe a été gravement enfreint à de nombreuses reprises.

  • Krass istauch das Verhältnis der EU-Mittel zu den Investitionen der Mitgliedstaaten im Falle von TEN.

    Le rapport entre les fonds de l'UE et les investissements des Etats membres en faveur du RTE est manifeste.

  • Im vorliegenden Fall hatte die Geschäftsleitung der Bank die vorgeschriebene Meldepflicht krass verletzt.

    Dans le cas d'espèce, la direction de la banque avait violé de manière grossière l'obligation d'annonce qui lui incombait.

  • Der krasse Unterschied bei den Trends der Ab-Hof-Preise und den Verbraucherpreisen für Lebensmittel hat viel Aufmerksamkeit hervorgerufen.

    La différence criante entre l'évolution des prix au producteur et celle des prix au détail a suscité un vif intérêt .

  • Ganz schön krass, dass Shortie bei Ben geblieben ist.

    J'arrive pas à croire que Shortie ait décidé de rester avec Ben.

  • Dies steht im krassen Widerspruch zu den international anerkannten Prinzipien für die Tätigkeit vergleichbarer Regelungsorgane als unabhängige Institutionen.

    Ceci est en totale contradiction avec les principes internationalement reconnus de fonctionnement des organismes de régulation en tant qu'institutions indépendantes.

  • Die Vorschläge einzelner Mitgliedstaaten stehen dazu in krassem Widerspruch.

    Quel contraste par rapport à la série de propositions émises par les États membres.

  • Dies zeigte sich besonders krass in den Vereinigten Staaten, wo es einen Rückgang in der Grössenordnung von 75% gab.

    Ce phénomène a été particulièrement aigu aux Etats-Unis où la baisse a été de l'ordre de 75%.

  • Wer das Gegenteil behauptet, ist entweder krass desinformiert oder schlechten Willens.

    Prétendre le contraire relève soit d'un manque flagrant d'information soit d'une parfaite mauvaise foi.

  • Er unterschätzte an einem Tag die thermikhöhe so krass, dass er an die Modellierung der Thermik zu denken begann, ...

    Il lui arriva un jour de sous-estimer si fortement la hauteur des thermiques qu'il se mit à songer à la modélisation des ascendances...