Aucun résultat pour

gerade adv.

Remarque : gerade ne sera pas toujours traduit comme le montre les trois premiers exemples.

Définition
  • Wahrig : 1. zufällig; soeben, vor einem Augenblick, in diesem Augenblick; eben (als Verstärkung); ausgerechnet, niemand bzw. nichts anderes als; genau, richtig (passend) 2. warum ~ ich?; muss es denn ~ dieses Buch sein?; es war ~ 2 Uhr, als ... 3. er ist ~ angekommen, weggegangen; ich wollte ~ ausgehen; einfallen: da fällt mir ~ ein, dass ...; das fehlte ~ noch! (zu allem Übel); sein: das ist es ja ~! darauf kommt es ja an!; du stehst ~, mach bitte die Tür zu! 4. das ist mir nicht ~ angenehm ziemlich unangenehm; ~ entgegengesetzt; das kommt mir ~ recht das passt mir sehr gut; so ist es ~ richtig!; es ist, verhält sich ~ umgekehrt

  • Duden in 10 B. : a) in diesem Augenblick, soeben, momentan: er telefoniert g.; ich komme g. [erst] zurück; wir waren g. beim Essen, als das Unglück passierte; der Politiker hat da zu stehn, wo grade der Erfolg ist ; als er ankam, war sie g. (kurz vorher) gegangen; b) (ugs.) rasch, geschwind, für [ganz] kurze Zeit: bring doch g. [mal] das Buch herüber!; c) unmittelbar, direkt (1): er wohnt g. um die Ecke; der Schuss traf g. ins Herz; d) mit Mühe u. Not, knapp: wir kamen g. [noch] rechtzeitig an; das Geld, die Zeit reicht g. [aus] für ...; Sie sind alle ziemlich schwach, denn sie erhalten gerade so viel, dass sie nicht verhungern (Remarque, Westen 136); beim internationalen Sportfest ... hatte er es als Fünfter gerade mal auf 10,78s gebracht e) (ugs.) erst recht: jetzt [tue ich es] g. [nicht]! © 2000 Dudenverlag

Traductions proposées

  • juste
  • précisément
  • au moment où
  • exactement
  • maintenant
  • justement
  • sur le point (de décider)

Exemples

  • Das hat gerade noch gefehlt.

    Il ne manquait plus que cela.

  • Dies wird gerade im vorliegenden von uns überprüften Fall durch die Tatsache bestätigt, dass ...

    Dans le cas que nous avons examiné ici, ce risque s'est justement vu confirmé par le fait que...

  • Gerade in Tourismusorten erweist sich der rollende und stehende Verkehr oft als Hauptproblem.

    C'est précisément dans les régions touristiques que le trafic et le stationnement sont un vrai casse-tête.

  • Autofrei ist positiv als autounabhängig zu interpretieren - gerade auch in Tourismusgebieten.

    Il faut interpréter le terme «sans voiture», dans le sens «pas besoin de dépendre d'une voiture», notamment dans les régions touristiques.

  • "Mit einem Preis von 50'000 Franken ist das easyScan AFM gerade noch für KMU erschwinglich.

    "Avec un prix de 50'000 francs, l'easyScan AFM est encore à la portée des PME.

  • Das Training wird oft nicht genügend lang praktiziert. Dies ist bedauerlich, haben doch gerade Querschnittsgelähmte mit nur teilweise beschädigtem Rückenmark grosse Chancen, ihre Gehfähigkeit mit dem Laufbandtraining zurückzuerlangen.

    Il en résulte en général un entraînement trop court d'exercice pour le patient. Ce fait est d'autant plus regrettable que les personnes souffrant d'une lésion partielle de la moelle épinière ont justement de fortes chances de recouvrer leur mobilité en s'entraînant sur le tapis roulant.

  • Darüber hinaus ist ein Ausgleich der Interessen zu suchen. Gerade dazu bietet sich das persönliche Gespräch zwischen den Beteiligten an.

    Il convient en outre de rechercher un juste équilibre entre les intérêts en cause. C'est là qu'intervient l'entretien personnel.

  • Das dauerhafte Bekenntnis zu Rechtsstaatlichkeit, Sozialstaatlichkeit, zur direkten Demokratie und zum Föderalismus - gerade auch in international schwierigen Zeiten - sind die Fundamente dafür.

    Les principes de l'Etat de droit, de l'Etat social, de la démocratie et du fédéralisme sont d'autant plus importants que la situation internationale est tendue.

  • Die Verpflichtung, ein besonderes Interesse darlegen zu müssen, ist noch gerade zu vertreten, obwohl sie mit der Rechtsprechung des Bundesgerichts kollidiert.

    L'obligation d'invoquer un intérêt particulier peut à la rigueur être justifiée bien qu'elle se heurte à la jurisprudence du Tribunal fédéral.

  • Diese Transparenz schafft Vertrauen gerade auch für Zuwendungen Dritter an die Stiftung.

    Non traduit Ce gain de transparence est propre à générer un climat de confiance et à encourager les dons de tiers.

  • Die Globalisierung der wirtschaftlichen Entwicklung stellt die Staatswesen vor neue Herausforderungen, welchen sich gerade die Schweiz als kleines Exportland nicht entziehen kann.

    Non traduit La mondialisation de l'économie place les Etats devant de nouveaux défis; la Suisse, petit pays exportateur, ne saurait s'y soustraire.

  • Diese Neuerung dient also letztlich gerade der Erhaltung und Stärkung des typisch schweizerischen Kollegialsystems.

    Non traduit Cette nouvelle mesure contribuera en fin de compte à maintenir et à renforcer le système collégial, particularité de notre pays.