Aucun résultat pour

Gefälle n. n.

Définition
  • Wahrig : Höhenunterschied, Senkung innerhalb einer bestimmten Entfernung; an Grund und Boden gebundene Abgabe, Grundlast; die Strasse hat ein Gefälle von 3% von 3 m innerhalb von 100 m.

  • Duden in 10 B. : 1. Grad der Neigung (2): das Gelände, die Strasse hat ein starkes Gefälle, ein Gefälle von 10 %; eine Piste mit einem Gefälle von 800 m (Höhenunterschied bei abschüssigem Verlauf); 2. sich von höheren zu niedrigeren Werten bewegender quantitativer od. qualitativer Unterschied: ein starkes geistiges Gefälle; das Gefälle der Temperatur; das soziale Gefälle zwischen den einzelnen Bevölkerungsgruppen (der Unterschied in der sozialen Stellung). Ein gutes Gefälle haben (umgangssprachlich, scherzhaft: viel trinken können); 3. sich von höheren zu niedrigeren Werten bewegender quantitativer oder qualitativer Unterschied: ein starkes geistiges Gefälle; das Gefälle der Temperatur; das soziale Gefälle zwischen den einzelnen Bevölkerungsgruppen (der Unterschied in der sozialen Stellung). 4. (besonders Schweiz) Neigung, Tendenz: ein Gefälle zum Faschismus haben. (c) Dudenverlag

Traductions proposées

1er sens

  • déclivité (p. ex. une forte déclivité)
  • pente (une pente de x %)
  • dénivellation
  • dénivelé
  • inclinaison
  • rampe (p. ex. une rampe de x %)

2e sens

  • différence (p. ex. de niveau)
  • écart
  • disparité
  • inégalité
  • fossé
  • clivage
  • hiatus
  • décalage
  • déphasage

sens figuré

  • différence (de niveau)

physique

  • gradient
  • chute (naturelle: de potentiel, de tension)

helvétisme

  • tendance
  • propension
  • penchant

Exemples

  • Die Strasse hat ein Gefälle von 10%.

    La route accuse une pente de 10%.

  • das soziale Gefälle

    les différences sociales

  • das Gefälle der Temperatur

    la chute de la température (physique)

  • mit Gefälle

    en pente

  • Die Schweiz wird auch weiterhin Dezentralisierung unterstützen. Diese ist eine Chance, die Wirtschaftstätigkeit im Landesinnern aufzuwerten, den Zugang zu Basisdienstleistungen zu verbessern und das soziale Gefälle zu vermindern.

    La Suisse continuera à soutenir la décentralisation, laquelle constitue une opportunité de valoriser les activités économiques à l’intérieur du pays, d’améliorer l’accès aux services de base et de réduire la fracture sociale.

  • Zu den wichtigsten Herausforderungen gehörten der Kampf gegen das soziale Gefälle, der Einsatz für Investitionen in die Weiterbildung.

    Parmi les principaux défis, a-t-il encore précisé, il y a la lutte contre le clivage social, l'engagement en faveur des investissements dans la formation.

  • Anzeige von Steigung und Gefälle durch Höhenmessung

    Indication des pentes et de leur inclinaison en fonction des différences d'altitude

  • Indem sich Handel zum wechselseitigen Vorteil der Beteiligten auswirkt, verringert er das wirtschaftliche Gefälle.

    Dans la mesure où le commerce procure des avantages réciproques pour les parties concernées, il réduit les disparités économiques.

  • Die maximale Steigung und das maximale Gefälle jeder Strecke sind im Infrastrukturregister festgelegt.

    Les valeurs maximales des déclivités de chaque itinéraire sont définies dans le registre des infrastructures.

  • Die Flachbahn mit weniger Steigungen und Gefälle ergänzen die bestehenden Bergstrecken und ermöglichen höhere Geschwindigkeiten.

    Les lignes ferroviaires de plaine, moins pentues, complèteront les lignes de montagne et permettront une circulation à grande vitesse.

  • Die kantonalen und kommunalen Steuergefälle machen es möglich: Wie Privatpersonen kann auch das Unternehmen durch eine geschickte Standortwahl Steuern sparen.

    Les écarts entre impôts cantonaux et communaux font que les entreprises, comme les privés, peuvent économiser des impôts en choisissant judicieusement leur emplacement.

  • Meist gewisses Gefälle in den Regionen, je nach Kaufkraft, was sich auch bei Versicherungsumsätzen zeigt.

    Il y a généralement des écarts entre les régions selon le pouvoir d'achat, ce qui transparaît également dans les chiffres d’affaires de l’assurance.

  • Ein gutes Gefälle haben (Umgangsprache: viel trinken können)

    Avoir une bonne descente ou Avoir la dalle en pente (langage familier)

  • Auch in Frankreich und Spanien ist das Gefälle beträchtlich.

    Ce fossé est également très large en France et en Espagne.

  • Auf einem Gefälle von 35 pour mille muss ein Zug mit normaler Last für unbestimmte Zeit festgestellt werden können.

    Il doit être possible d'immobiliser un train en charge normale pendant une durée illimitée sur une pente de 35 pour mille.

  • Das Gefälle der langfristigen nominalen Zinssätze zwischen den Vereinigten Staaten und Japan war im April 1987 größer als Ende des Jahres 1986

    L'écart entre les taux d'intérêt nominaux à long terme des États-Unis et du Japon était sensiblement plus important en avril 1987 qu'à la fin de 1986.

  • Bei Pumpwerkanlagen, die zur Kraftgewinnung dienen und bei denen Wasserentnahmestelle und Wasserabgabestelle nicht zusammenfallen, gilt als nutzbares Gefälle der Höhenunterschied zwischen dem Wasserstand der Entnahmestelle und der Abgabestelle im öffentlichen Gewässer.

    Pour les usines de pompage qui sont destinées à gagner de la force et dans lesquelles la prise d'eau n'est pas au même niveau que le point de déversement, on entend par hauteur de chute la différence de niveau du cours d'eau public entre la prise d'eau et le point de déversement.

Voir aussi