Aucun résultat pour

Erreichen n. n.

Remarque : Remarques générales concernant la traduction de das Erreichen (d’après les exemples) :a) traduction par un verbe + éventuellement une subordonnée : atteindre, instaurer, arriver à, aboutir, parvenir, obtenir, assurer, réaliserb) préposition + das Erreichen : traduction uniquement de la préposition ou sous la forme d’une subordonnée (lorsque, jusqu’au moment où, etc.)(Exemples avec Erreichung : bei Erreichung der Volljährigkeit à la/sa majorité (Langenscheidt) zur Erreichung seines Zwecks pour arriver à ses fins / à son but)

Définition
  • Wahrig : auch Erreichung - nach Erreichen des 65. Lebensjahres

  • DWDS : auch Erreichung: 1. das Hingelangen (zu jemandem oder etwas), das Eintreffen (an einem Ort); das Erreichthaben, Angekommensein 2. das erfolgreiche Verwirklichen (von etwas), das Umsetzen, Durchsetzen einer Zielvorgabe; das Erreichtwerden, Umgesetztwerden (von etw.) 3. das Erlangen eines bestimmten Zustands, Lebensalters, Lebensabschnitts oder Ähnliches; das Erreichtwerden

  • Duden in 10 B. : 1. bis zu etwas, an etwas reichen, um es zu berühren oder zu fassen: etwas mit ausgestrecktem Arm, mit dem Fuß gerade noch erreichen; 2. zu jemandem, etwas hinkommen, gelangen: den Zug, den Anschluss nicht mehr erreichen; die Krankheit hat ihren Höhepunkt, ein gefährliches Stadium erreicht; das Klassenziel erreichen (in die nächsthöhere Klasse versetzt werden); In ihrem ersten Turnier erreicht sie … das Achtelfinale 3. mit jemandem, etwas in Verbindung treten: wie, wo kann ich Sie erreichen?; ich bin telefonisch unter der Nummer … zu erreichen; 4. durchsetzen, zustande bringen: sie hat alles erreicht, was sie wollte; bei ihm wirst du [damit] nichts erreichen. (c) 2000 DUDEN ‒ Das große Wörterbuch der deutschen Sprache, 4. Aufl. Mannheim 2012 Duden ne connaît pas le substantif "das Erreichen".

Traductions proposées

1er sens

  • atteinte (parvenir à, arriver à, atteindre, aboutir à)

3e sens

  • acquisition (compétences)
  • obtention (diplôme)

2e sens

  • réalisation
  • accomplissement
  • concrétisation
  • mise en place (instaurer, assurer)

Exemples

  • Das Erreichen der vorgebenen Bildungsziele muss in jedem Fall gewährleistet sein.

    L’atteinte des objectifs de formation prescrits doit être absolument garantie.

  • Die Berufsbildnerin oder der Berufsbildner und die lernende Person vereinbaren wenn nötig Massnahmen zum Erreichen der Bildungsziele.

    Le formateur et la personne en formation conviennent si nécessaire de mesures permettant d’atteindre les objectifs de la formation.

  • Das Erreichen der Meilensteine wird von den KTI-Experten überprüft.

    Les experts de la CTI vérifient que les étapes ont été atteintes.

  • Nach Erreichen der vorgesehenen Abwurf- oder Absenkposition erteilt die Pilotin oder der Pilot die Zündfreigabe.

    Une fois parvenu à la position prévue de largage ou de descente de la charge explosive, le pilote donne son accord pour la mise à feu.

  • Die Governance fördert das Erreichen der gemeinsamen Ziele, die sich die Verbundpartner für die Berufsbildung gesetzt haben.

    La gouvernance favorise la réalisation des objectifs communs fixés par les partenaires dans le domaine de la formation professionnelle.

  • Es liegt ein Konzept vor, welches das Erreichen der Kompetenzen und Qualifikationen sicherstellt.

    Un programme garantissant l’acquisition des compétences et des qualifications est disponible.

  • Das SBFI ermöglicht eine den Umständen angepasste Durchführung der zentralen eidgenössischen Berufsmaturitätsprüfung 2020 sowie das Erreichen der Abschlüsse im gegebenen Zeitrahmen.

    Le SEFRI permet une organisation de l’examen fédéral de maturité professionnelle 2020 adaptée aux circonstances de sorte que les candidats puissent obtenir leur certificat en temps voulu.

  • Die Aufenthaltszeit im Druckluft beginnt mit dem Druckanstieg und endet mit dem Erreichen des atmosphärischen Umgebungsdruckes in der Personenschleuse.

    Le temps de soumission à l’air comprimé commence à partir de l’augmentation de la pression et finit lorsque la pression atmosphérique ambiante est atteintedans le sas pour les personnes.

  • Mit der vorgeschlagenen neuen Regelung wird der Kreis der Professorinnen und Professoren, die über das Erreichen des AHV-Alters hinaus angestellt werden können, etwas ausgeweitet.

    La mesureproposée élargira quelque peu le cercle des professeurs pouvant rester employés au-delà de l’âge officiel de la retraite .

  • Gemäss Art. 10 BPG endet das unbefristete Arbeitsverhältnis ohne Kündigung beim Erreichen der Altersgrenze nach Artikel 21 des Bundesgesetzes.

    En vertu de l’art. 10 LPers, les rapports de travail de durée indéterminée prennent fin sans résiliation à l’âge limite fixé à l’art. 21 de la loi fédérale.

  • Stellt sich eine Absolventin oder ein Absolvent mehrere Male der gleichen Prüfung, werden die entstandenen anrechenbaren Kursgebühren bis zum Erreichen der Obergrenze kumuliert.

    Si un candidat se présente plusieurs fois au même examen, les frais de cours pris en considération sont cumulés jusqu’à concurrence de la limite supérieure.

  • Bis zum Erreichen des hinterlegten Maximalwertes ist für die jeweilige Funktion der effektiv geltende Stundenansatz einzusetzen.

    Il y a lieu d'appliquer le taux horaire correspondant effectivement à la fonction considérée à concurrence de la valeur maximale consignée.

  • Bis zum Erreichen der Marktreife und – je nach Ausrichtung – bis zum Schritt in ausländische Märkte...

    Jusqu’à son lancement sur le marché et, suivant les cas, jusqu’à son entrée sur le marché international...

  • Die Beauftragte erstattet der Auftraggeberin jeweils beim Erreichen eines Meilensteins und bei Beendigung des Vertrags schriftlich Bericht über die im Rahmen des Vertrages erfolgten Aktivitäten.

    À la fin de chaque étape et au terme du contrat, la mandataire présente à la mandante un compte-rendu écrit sur les activités réalisées dans le cadre du contrat.

  • Zum Erreichen dieses Ziels sind bestimmte Faktoren entscheidend.

    Pour ce faire, quelques éléments sont cruciaux.

  • Zum Erreichen dieses Ziels stellte das SBFI ein Formular zur Verfügung.

    À cette fin, le SEFRI a mis à disposition un formulaire.

  • Was bedeutet das Erreichen der Finanzierungsserie A für diese Start-up?

    Que signifie le bouclement du financement de la série A pour cette start-up ?

  • Im Folgenden sind einzelne Aspekte in Bezug auf das Erreichen der gewünschten Zielgruppen noch konkreter ausgeführt.

    Revenons maintenant de manière plus approfondie sur la capacité de l'agence à toucher le public cible.

  • Ziel war das Erreichen von jährlich 1350 nachhaltig gesicherten Masterabschlüssen in Humanmedizin ab dem Jahr 2025.

    Le but était de porter durablement le nombre de diplômes délivrés en médecine humaine à 1350 par an à partir de 2025.

  • Beispielsweise wurden basale fachliche Studierkompetenzen in der Erstsprache und in Mathematik bestimmt, die für das Erreichen der allgemeinen Studierfähigkeit unerlässlich sind.

    non traduit : Ainsi les compétences disciplinaires de base indispensables pour l’aptitude aux études supérieures ont été définies en langue première et en mathématiques.

  • Bereits heute gibt es zahlreiche allgemeine Innovationspreise, aber nur wenige davon sind an das Erreichen bestimmter Ziele gekoppelt.

    non traduit: De nombreux prix de portée générale à l’innovation existent, mais peu sont associés à des objectifs spécifiques.

  • In den Zahlen kommt deutlich zum Ausdruck, dass der Rückzug aus dem Arbeitsleben für einen grossen Teil der Erwerbsbevölkerung bereits vor Erreichen des regulären Pensionsalters beginnt.

    non traduit :Les chiffres montrent clairement qu'une grande partie de la population active se retire de la vie professionnelle avant l'âge réglementaire de la retraite.

  • Das Erreichen der Chancengleichheit für Personen mit einer Behinderung wird in der Prüfungssituation durch den Nachteilsausgleich gewährleistet

    non traduit : Lors des examens, l’égalité des chances pour les personnes handicapées est assurée grâce à la compensation des handicaps.

  • So wurde der Haupt-Trennmechanismus, welcher ein kritisches Element für das Erreichen eines Missionserfolgs darstellt, von der Firma RUAG Space in Zürich entwickelt.

    non traduit : Ainsi, cette entreprise a développé le mécanisme principal qui constitue un élément décisif pour le succès de la mission.

  • Zum Erreichen der Ziele der Energiestrategie 2050 ist eine Verstärkung der Energieforschung notwendig.

    non traduit : Les objectifs de la Stratégie énergétique 2050 appellent un renforcement de la recherche énergétique.