erheischen v. tr.
Remarque : contrairement au verbe heischen, qui peut s'employer à la première personne, l'usage veut que erheischen s'emploie surtout à la troisième personne ou sous une forme impersonnelle
Définition
-
Duden in 10 B. : erfordern, nötig haben, verlangen: die ungewöhnliche Tat erheischt ungewöhnliche Tätigkeit (Spoerl, Maulkorb 22). © 2000 Dudenverlag
-
Pekrun : als notwendig erfordern
Traductions proposées
- commander (p. ex. une mesure)
- requérir
- exiger
- réclamer (p. ex. des soins)
- demander
- nécessiter (p. ex. du temps)
- postuler
- vouloir
- régir
- imposer
- appeler
- impliquer
- avoir pour effet
- solliciter avec insistance
Exemples
-
die Lage erheischt, dass man abwartet.
il sied d'attendre.
-
wenn es die Umstände erheischen
s'il y a lieu
-
die einfachste Klugheit erheischt es
il est de la plus élémentaire prudence
-
Dies sind wichtige Fragen, die dringend eine Antwort erheischen.
Ces questions sont pertinentes et nécessitent une réponse urgente.
-
Es ist nicht gut, macht sich ein Produkt zum Narren, nur um Aufmerksamkeit zu erheischen.
Il n'est pas bon qu'un produit se ridiculise juste pour obtenir l'attention.
-
... Doch soll die Geltung des Militärstrafrechts im Prinzip nur so weit über den Kreis der Militärpersonen ausgedehnt werden, als die Landesinteressen in Zeiten eines erhöhten Gefahrenzustandes auch einen verstärkten Schutz der militärischen Interessen erheischen.
... Le fait est que le droit pénal militaire ne doit s'appliquer aux personnes n'appartenant pas à l'armée que dans la mesure où, en temps de danger accru, l'intérêt national commande un renforcement de la défense des intérêts militaires.