ausgehen v. tr. ou intr.
Remarque : De ce verbe, qu'il n'est le plus souvent pas difficile de rendre en français, nous donnerons ici seulement quelques traductions intéressantes.
Définition
-
Duden in 10 B. : 1. a) zu einem bestimmten Zweck, mit einer bestimmten Absicht) die Wohnung verlassen, aus dem Haus gehen: sie war ausgegangen, um einen Besuch, um Einkäufe zu machen b) (zum Vergnügen, zum Essen, Tanzen u. Ä.) ein Lokal o. Ä. aufsuchen: häufig, selten, sonntags ausgehen; wir gehen ganz groß aus; sich zum Ausgehen fertig machen. 2. von einer bestimmten Stelle seinen Ausgang nehmen, abgehen, abzweigen: von diesem Knotenpunkt gehen mehrere Fernstrassen aus. 3. (von Postsendungen) abgeschickt werden: die aus- und eingehende Post; 4. a) von jemandem herrühren, vorgebracht, geäussert, vorgeschlagen werden: ich weiss nicht, ob der Wunsch von ihm ausging; b) ausgestrahlt, hervorgebracht werden: Ruhe, Sicherheit, ein bestimmtes Fluidum geht von jemandem aus; geht von seiner Person ein wahrnehmbarer Glanz aus (Nigg, Wiederkehr 196). 5. zum Ausgangspunkt nehmen, etwas zugrunde legen: du gehst von falschen Voraussetzungen aus; gehen wir einmal davon aus, dass er im Recht ist; 6. in bestimmter Weise enden: das kann nicht gut ausgehen; © 2000 Dudenverlag
Traductions proposées
- sortir
- partir (à la recherche de)
- présumer
- supposer
- se terminer
- s'éteindre
Exemples
-
schief ausgehen
mal tourner
-
straflos ausgehen
échapper à la punition faire qqch. impunément
-
frei ausgehen
s'en tirer sans frais
-
glimpflich ausgehen
s'en tirer s'en tirer à moindres frais s'en tirer sans dommage s'en tirer à bon compte
-
leer ausgehen
s'en aller les mains vides être bredouille ne rien obtenir
-
seine Schuhe ausgehen
élargir ses souliers (lorsqu'on marche)
-
wie das Hornberger Schiessen ausgehen
finir en queue de poisson ne rien donner devoir s'en retourner bredouille
-
Der Gesprächsstoff ging uns aus.
La conversation tomba à plat.
-
Dem Kaufmann geht die Ware aus.
Le commerçant est en rupture de stock.
-
Die Vorräte gehen ihm aus.
Ses stocks s'épuisent. Ses stocks tirent à leur fin. Il vient à manquer de provisions.
-
Er geht bei ihnen ein und aus.
Il a ses entrées chez eux. Il les fréquente beaucoup.
-
durch Schritte ausgehen
mesurer (en pas)
-
in etwas ausgehen
se terminer par
-
in einen Vergleich ausgehen
aboutir à une transaction aboutir à un compromis
-
Sie sorgt für die Beseitigung von Störungen der öffentlichen Ordnung, welche von ordnungswidrigen Bauten und Anlagen ausgehen.
Elle veille à l’élimination des perturbations de l’ordre public dues à des constructions et installations contraires de toute autre façon à la réglementation.