Aucun résultat pour

ablegen v. tr. ou intr.

Définition
  • Duden in 10 B. : 1. a) (ein Kleidungsstück oder Ähnliches) ausziehen, abnehmen: Mantel und Hut ablegen; willst du nicht ablegen?; b) (bes. Kleidung) nicht mehr tragen: die Trauerkleidung ablegen; sie legte den Verlobungsring ab; abgelegte Sachen; Ü mein Vater hat den Adel abgelegt (Wiechert, Jeromin-Kinder 124); seinen Namen ablegen; seine Untugenden a. (sie sich abgewöhnen); sie hatte ihre Scheu abgelegt (sich davon frei gemacht); er hatte den Zyniker abgelegt (Musil, Mann 439); c) (landsch. derb) gebären: Jetzt hat meine Olle auch noch 'n Kind abgelegt (Marchwitza, Kumiaks 238). 2. a) an einen Ort legen: den Hörer ablegen; legte sie den Kugelschreiber auf der Klapplehne ab (Jägersberg, Leute 11); den Schriftwechsel ablegen (Bürow.; zur Aufbewahrung in einen Ordner o.Ä. legen); Nach dem Abruf löscht der Empfänger die Daten, er kann sie... auch in einen anderen Speicher ablegen (EDV; speichern; Rhein-Zeitung 21.12. 84, 25); den Satz ablegen (Druckw. früher; die einzelnen Buchstaben wieder in den Setzkasten legen); Herzass ablegen (Kartenspiel; beiseite legen, weil die Karte nicht mehr benötigt wird); b) (bes. Jägerspr.) (einen Hund) sich niederlegen und warten lassen. 3. vollziehen, leisten, machen: ein Examen ablegen (machen); einen Eid ablegen (schwören); die Beichte ablegen (geh.; beichten); für jemanden oder etwas Zeugnis ablegen (für jemanden zeugen, etwas bezeugen); ein Geständnis ablegen (gestehen); ein Bekenntnis [über etwas] ablegen ([etwas] bekennen); ein Gelübde ablegen (geloben); Rechenschaft [über etwas] ablegen (geben); einen Beweis [für etwas] ablegen ([etwas] beweisen). 4. (veraltet, noch landsch.) es auf etw. anlegen, absehen: worauf hast du es denn abgelegt? 5. (Seemannsspr.) vom Kai o.Ä. wegfahren: das Schiff hatte in der Nacht abgelegt; Als... das Boot von der Bunkerpier ablegte (Ott, Haie 353). © 2000 Dudenverlag

Traductions proposées

usage transitif

  • ôter (p. ex. un vêtement)
  • quitter
  • enlever
  • se débarrasser
  • se défaire
  • se mettre à l'aise
  • déposer
  • classer (p. ex. des actes)
  • mettre aux archives

  • écarter (aux cartes)
  • se défausser
  • lever (p. ex. le masque)
  • jeter

  • donner (p. ex. une preuve)
  • rendre (p. ex. des comptes)
  • payer (p. ex. une dette)

  • mettre bas (p.ex. pour une chienne)

  • se défaire (p. ex. d'une habitude)
  • abandonner
  • quitter (p. ex. le deuil)
  • poser (p. ex. le sac)

  • se corriger (p. ex. d'un défaut)
  • secouer (p. ex. des préjugés)

  • prononcer (p. ex. des voeux)
  • prêter (p. ex. serment)
  • faire (p. ex. un aveu)
  • fournir (p. ex. une preuve)
  • faire profession (p. ex. de foi)

typographie

  • faire sa boîte (vieilli)
  • distribuer (vieillli)

usage intransitif

  • muer (en parlant des serpents)

marine

  • dériver
  • appareiller
  • lever l'ancre
  • rader

horticulture

  • provigner
  • marcotter

Exemples

  • ein Amt ablegen

    se démettre résigner ses fonctions démissionner se libérer

  • Besuch ablegen

    rendre visite

  • Kosten ablegen

    déterminer les frais établir les frais

  • Probe ablegen

    faire preuve

  • eine Prüfung ablegen

    se présenter à un examen passer un examen (ce n'est pas forcément le réussir !)

  • Wer auf Ende des ersten Semesters des ersten Jahrs das Fach wechselt, muss über den Schulstoff des ersten Semesters eine Prüfung ablegen.

    Quiconque change de discipline à la fin du premier semestre de la première année doit passer un examen portant sur la matière enseignée au premier semestre.

  • Zeugnis ablegen (vieilli)

    déposer témoigner

  • Wer nicht Partei ist, kann über Tatsachen Zeugnis ablegen, die er oder sie unmittelbar wahrgenommen hat.

    Toute personne qui n’a pas la qualité de partie peut témoigner sur des faits dont elle a eu une perception directe.

  • Das Amt kann Daten im System automatisiert ablegen, wenn es durch Prozesse und Vorgaben sicherstellt, dass der Aufgabenbezug nach Gesetzgebung gegeben ist.

    L’office peut stocker des données automatiquement dans le système s’il s’assure par des processus et des directives qu’elles ont une relation avec les tâches définies par la législation.

  • Trotz digitaler Möglichkeiten müssen sie Daten nach wie vor ausdrucken und in Papierform physisch im Archiv ablegen.

    Malgré les possibilités numériques, elles en sont encore réduites à devoir imprimer le registre afin de le verser physiquement dans leurs archives.

  • Telefonapparate können Folgendes umfassen oder beinhalten: einen Speicher zum Ablegen und Wählen von Telefonnummern, eine Vorrichtung zum Anzeigen der gewählten Nummern, ...

    Les postes d’usagers peuvent intégrer ou comporter: une mémoire permettant la conservation et le rappel de numéros de téléphone, un dispositif d’affichage montrant le numéro composé, ...